首页 璞玉游戏指南 正文

Rainnight雨安卓汉化手机能玩吗?(最新版安装包直接分享)

就跟大家伙儿聊聊我最近瞎折腾的一个事儿——《Rainnight雨》这个安卓游戏的汉化。也不是啥大事儿,就是自个儿瞎琢磨,搞着玩儿。 起因 话说那天,我也不知道咋回事儿,就在手机上划拉,看到有人提了一嘴“Rainnight雨”这游戏。名字听着还挺有那么点意思,有点文艺范儿。我就好奇,这到底是个啥玩意儿?搜了搜,发现这游戏界面瞅着还行...

就跟大家伙儿聊聊我最近瞎折腾的一个事儿——《Rainnight雨》这个安卓游戏的汉化。也不是啥大事儿,就是自个儿瞎琢磨,搞着玩儿。

起因

话说那天,我也不知道咋回事儿,就在手机上划拉,看到有人提了一嘴“Rainnight雨”这游戏。名字听着还挺有那么点意思,有点文艺范儿。我就好奇,这到底是个啥玩意儿?搜了搜,发现这游戏界面瞅着还行,就是那文字,看着费劲,不是咱熟悉的方块字。

当时我就琢磨,这玩意儿要是能变成中文的,玩起来不就舒坦多了?就好捣鼓这些。虽然算不上啥技术大神,但就是有股子折腾劲儿。心想,试试呗,万一成了?

动手开搞

我也是两眼一抹黑,啥也不知道。就知道这游戏是个安卓包,后缀名是apk。那第一步,肯定是得把这apk给弄到手,然后把它“拆开”看看里面都有

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我就在网上找找,找那些能“解包”apk的工具。找了几个,试了试,有的不好用,有的太复杂。总算捣鼓明白一个,能把那apk文件给解开,里面哗一堆文件和文件夹,看得我眼都花了。

接下来就是找文本了。 这可是个力气活儿。你想,一个游戏那么多字,它藏在哪儿?我当时就猜,肯定有专门存文字的文件。我就一个文件夹一个文件夹地翻,一个文件一个文件地瞅。这过程,真有点像寻宝,也挺磨人的。

  • 先是到处翻,看文件名有没有像“text”、“string”、“language”之类的。
  • 找到了几个可疑的,打开一看,还真是!密密麻麻的英文,或者别的啥文。

找到文本文件就好办多了。我就把这些文件里的内容,一条一条地复制出来,然后开始翻译。这翻译,也挺费神的。有些词儿,直译过来怪怪的,还得琢磨怎么说才自然,才符合游戏里的那个情景。有时候一个词儿能卡我半天。

我当时就是弄了个文本编辑器,左边是原文,右边我就敲中文。一条一条对着干。那几天真是,除了吃饭睡觉,基本就趴电脑前干这个了。

封装回去与测试

等把所有看着像文本的东西都翻译完了,接下来一步就是把这些翻译好的中文再“塞”回那些文件里,替换掉原来的外文。这一步得小心,格式不能错,不然游戏可能就打不开了。

替换完了,就得把之前“拆开”的一堆文件再重新“打包”成一个apk文件。这又得用上工具了。打包,签名,一套流程下来。第一次打包完,我心里还挺激动,赶紧装到手机上试试。

结果?闪退!要么就是打开了,部分地方还是外文,或者直接显示乱码。当时就有点泄气,但转念一想,都到这份儿上了,不能半途而废。

于是就开始了漫长的调试过程。

  • 检查是不是哪个文件编码搞错了。
  • 看看是不是哪个标点符号用的是中文的,但它需要英文的。
  • 或者是不是有些文本长度超了,导致显示不出来。

就这么一遍遍地改,一遍遍地打包,一遍遍地安装测试。有时候一个小问题,能折腾我好几个小时。那感觉,真是又爱又恨。

最终成果

也不知道试了多少次,终于有一次,游戏打开了,界面上出现了我辛辛苦苦翻译出来的中文!那一刻,甭提多得劲儿了!虽然可能还有些小地方翻译得不太完美,或者有些隐藏的文本没找到,但大体上能看懂,能顺利玩下去了。

玩着自己汉化的游戏,那感觉就是不一样。每一个菜单,每一句对话,都带着点儿自己折腾过的痕迹。虽然这《Rainnight雨》本身可能就是个小众的休闲游戏,但经过这么一折腾,它在我这儿就变得特别有意义了。

整个过程下来,虽然挺费时费力的,但也学到不少东西,主要是体验了把“自己动手,丰衣足食”的乐趣。分享出来,也就是记录一下我这点儿微不足道的实践过程,给同样爱折腾的朋友们看个乐子。