首页 璞玉游戏指南 正文

世界之卵安卓汉化怎么用?新手小白也能轻松上手!

大伙儿最近怎么样?我这儿就给大家伙儿分享一下我最近捣鼓的一个小玩意儿——《世界之卵》这款游戏的安卓汉化。说真的,这游戏最近挺火的,我瞅着不少朋友都在玩,我也就跟着凑了个热闹,下了个原版体验了一下。 起因:为啥要汉化这玩意儿? 玩了一阵子,确实挺上头,这游戏设计得挺有意思,有点那种复古RPG的感觉,剧情好像也挺引人入胜的。可惜,这原...

大伙儿最近怎么样?我这儿就给大家伙儿分享一下我最近捣鼓的一个小玩意儿——《世界之卵》这款游戏的安卓汉化。说真的,这游戏最近挺火的,我瞅着不少朋友都在玩,我也就跟着凑了个热闹,下了个原版体验了一下。

起因:为啥要汉化这玩意儿?

玩了一阵子,确实挺上头,这游戏设计得挺有意思,有点那种复古RPG的感觉,剧情好像也挺引人入胜的。可惜,这原版是日文的,或者有些版本可能只有英文,啃起来那叫一个费劲!有时候任务提示都看不明白,剧情更是只能靠猜,大大影响了游戏体验。我就寻思着,这么好的游戏,要是能有中文版,那玩起来得多舒坦!正好我最近手头也比较闲,就动了自己动手汉化的念头。

准备工作:找家伙事儿

决定了之后,我就开始着手准备了。我肯定是先得把这游戏的安装包,也就是那个APK文件给弄到手。我找的是最新的那个版本,好像是叫Ver2.03完美修复版啥的,听说这个版本比较稳定,内容也全。我看了一下,这游戏容量还不小,差不多1个G多点,说明内容确实挺丰富的。

弄到APK之后,接下来就是研究怎么解包,怎么把里面的文本给提取出来了。这个过程嘛对于我这种爱折腾的人来说,倒也还网上搜罗了一些工具,什么APK编辑器,文本提取工具之类的。这里就不细说具体是哪些工具了,免得有打广告的嫌疑,哈哈。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

汉化过程:漫漫长征路

一切准备就绪,就开始正式的汉化工作了。

第一步,解包。我用工具把APK文件给解开了,里面哗一大堆文件,看得我眼都花了。不过目标明确,就是找到存放游戏文本的文件。一般来说,这些文本会放在特定的文件夹里,可能是些xml文件,或者json文件,有时候也可能是游戏自己定义的格式。

第二步,提取文本。找到疑似文本文件后,我就开始尝试把里面的日文或者英文内容给导出来。这个过程还算顺利,导出来的文本量还真不小,密密麻麻的。看着这些外文,我就知道这绝对是个大工程。

第三步,翻译!这绝对是整个汉化过程中最核心也是最耗时的一步。 我先把导出的文本整理然后就开始一句一句地啃。有些地方还比较简单,但有些地方涉及到游戏特有的名词、剧情对话,就得结合游戏当时的语境去理解。为了保证翻译质量,我有时候还会开着游戏,对着具体场景进行翻译。毕竟像这种RPG游戏,剧情和对话的代入感非常重要。听说这游戏是“卵之鍵”作者的新作,在DL上卖得特别那剧情肯定不能马虎对待。

  • 名词统一: 我特别注意了游戏里一些关键道具、技能、地名、人名的翻译统一性,免得出现前面叫“圣剑”,后面变成“神剑”的尴尬情况。
  • 语气润色: 不同的角色说话的语气也不一样,翻译的时候也尽量把这种感觉给表达出来,让角色更鲜活。
  • 反复校对: 初步翻译完成后,我还进行了好几轮的校对,检查有没有错翻、漏翻或者语句不通顺的地方。

第四步,文本回填。翻译好的中文文本,就得按照原来的格式再给塞回游戏文件里去。这一步也得小心翼翼,编码格式,文本长度,都可能会影响游戏里的显示效果。如果哪个地方没弄游戏里可能就会出现乱码或者文字显示不全的问题。

第五步,封包测试。把修改好的文件重新打包成APK文件。然后就是最激动人心的时刻了——安装到手机上进行测试!

测试与修正:好事多磨

第一次把汉化版安装到手机上,打开游戏看到中文界面的时候,那心情,甭提多激动了!

但是,问题也随之而来。测试过程中,发现了不少小毛病:

  • 有些地方文字超出了对话框。
  • 有几处因为标点符号使用不当导致了乱码。
  • 还有些翻译在实际游戏场景里显得有点生硬。
  • 甚至还有因为修改了某个文件导致游戏在特定剧情点闪退的情况。

遇到这些问题,就只能耐着性子一点点排查,修改,再重新封包,再测试。这个过程反反复复搞了好多次。 记得有一次,就为了一个特定场景的对话显示不全,我来来回回调整了好几个小时,又是改字体大小(当然这个比较复杂,一般是调整文本长度),又是精简翻译,总算是给弄妥了。

最终成果:享受劳动的果实

经过大概一个多星期的折腾,中间也熬了几个晚上,总算是把这个《世界之卵》的安卓汉化版给基本搞定了!虽然可能还有些小瑕疵,但主要的剧情对话、任务说明、技能描述啥的,基本上都变成咱能看懂的中文了。

现在再玩这个游戏,那感觉完全不一样了。剧情看得明明白白,任务指引也清晰了,整体的沉浸感大大提升。看着自己手机上跑着亲手汉化的中文版游戏,那种成就感,真的是满满的!

好了,今天就先跟大伙儿分享到这里。主要就是记录一下我自己瞎折腾的这么个过程,希望能给同样喜欢这款游戏但又苦于语言障碍的朋友一点小小的启发或者说乐趣。自己动手,丰衣足食嘛哈哈!下次有啥好玩的实践,我再来跟大家分享!