大家我是你们的老朋友,今天跟大家唠唠我最近折腾的《丹弗斯小姐》安卓汉化的事儿。这游戏我一开始是被它的欧美画风给吸引了,嘿懂得都懂。
我是在网上瞎逛的时候发现了这款游戏,看着介绍说是个单亲妈妈的故事,讲的是一个叫旺达·丹弗斯的女校长,离婚后的生活。我寻思着,这题材挺有意思,就下载下来玩玩。结果发现,这游戏竟然是英文的!我这半吊子英语水平,玩起来那叫一个费劲。
这可咋整?作为一个资深玩家,怎么能被语言给难住?于是我就开始了我的汉化大冒险。我在网上各种搜索,看看有没有大佬分享过汉化补丁。结果找了半天,要么是收费的,要么是版本不对的,要么就是压根没资源。看来只能靠自己了。
既然要自己动手,那就得先了解一下安卓游戏的汉化流程。我先是找了一些相关的教程,大致了解了一下,安卓汉化一般需要用到一些工具,比如APK编辑器、文本编辑器之类的。然后,我就开始着手准备这些工具。
第一步,当然是把游戏安装包(.apk文件)给反编译了。我用APK编辑器打开了游戏安装包,看到了里面各种各样的文件和文件夹。当时我有点懵,不知道从哪里下手。不过根据网上的教程,我知道游戏的文本内容一般都存在一些特定的文件里,比如*之类的。
于是我就开始在这些文件里搜索。功夫不负有心人,我终于找到了包含游戏文本的文件。就是把这些文本提取出来,然后进行翻译。我把这些文本复制到文本编辑器里,开始一句一句地翻译。这可真是个体力活,眼睛都快看瞎了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完之后,就是把翻译好的文本替换回游戏文件里。我小心翼翼地把修改过的文件保存然后重新打包成APK文件。这个过程一定要仔细,不然很容易出错,导致游戏无法运行。
打包好之后,我就迫不及待地把游戏安装到手机上。打开游戏,看到熟悉的界面变成了中文,我心里那叫一个激动!但是,激动之余,我也发现了一些问题。有些文本显示不全,有些地方出现了乱码。看来,汉化工作还没完成,还需要进一步的调整。
我又花了一些时间,对游戏进行了各种测试和调整。我不断地修改文本,重新打包,安装测试,就这样反反复复地折腾了好几次,才终于把游戏汉化得比较完美了。虽然还有一些小瑕疵,但是已经不影响游戏体验了。
这回汉化《丹弗斯小姐》的过程,真是让我学到了不少东西。不仅掌握了一些安卓汉化的技巧,还锻炼了自己的耐心和毅力。虽然过程很辛苦,但是看到自己汉化的游戏,心里还是很有成就感的。如果你也对汉化游戏感兴趣,不妨自己动手试试,相信你也能成功!