大伙儿晚上今天又来跟大家唠唠嗑了。前阵子闲着没事,捣鼓了一个安卓游戏的汉化,叫啥《炼金术师》来着,具体的全名给忘了,反正就是个小众的像素风小游戏,挺有意思的,可惜就是没中文。强迫症犯了,就寻思着自己动手试试看。
最初的冲动
这游戏,我一开始是在一个犄角旮旯的论坛上瞅见的,看截图挺复古,就下来玩了玩。玩法还行,就是炼金嘛拿些乱七八糟的玩意儿合成新的东西,还有点剧情。但啃着英文玩总觉得不得劲,有些梗、描述,理解起来总隔着一层。加上我这人就爱折腾,以前也瞎搞过一些小软件的汉化,心想这安卓游戏应该也差不多?于是说干就干!
准备工作和工具
一开始我也是两眼一抹黑。先上网搜罗了一圈,看看别人是怎么搞安卓汉化的。发现大多都要用到一些工具,什么APK编辑器,反编译工具之类的。我电脑里正好有个之前折腾其他东西留下来的APK Easy Tool,想着应该能派上用场。也没想太多,就直接把那游戏的APK文件给拖进去了。
工具这玩意儿,用起来还得看脸。 有时候顺手得很,有时候就各种报错,搞得人头大。我这个还算没出啥大幺蛾子。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
拆包!寻找文本
第一步,肯定是反编译APK,把它拆开,看看里面的构造。点了几下按钮,等了一会儿,APK就被拆成一堆文件夹和文件了。接下来就是大海捞针,找那些需要翻译的文本。一般来说,游戏的文本会放在一些特定的文件里,比如,或者一些.json
、.txt
、.dat
之类的文件里。
我先是直奔res/values/
这个目录,果然找到了。打开一看,里面确实有不少英文文本!当时心里就乐开了花,想着这不就简单了嘛结果高兴得太早,把这些翻译完之后,进游戏一看,大部分界面还是英文的。得,这说明游戏文本不止这一处。
没办法,只能继续翻。我把那些看起来像是数据文件、脚本文件的东西都用文本编辑器打开瞅瞅。这个过程老费劲了,有些文件打开一看全是乱码,有些文件虽然是文本,但格式奇奇怪怪,根本不知道哪句是对话,哪句是代码。我就一个个文件夹翻,一个个文件试。 翻到assets
文件夹的时候,发现里面有不少.json
文件,打开一看,里面密密麻麻全是英文,看结构像是道具说明、任务描述、对话之类的。总算是找到了大部队!
漫长的翻译过程
找到了文本,接下来就是翻译了。这可是个体力活,也是个脑力活。那些JSON文件里的文本,一句句复制粘贴到翻译工具里,然后再一句句校对修改。有些词,比如游戏里那些稀奇古怪的炼金材料、魔法名称,直译过来就很别扭,还得自己琢磨,尽量让它符合中文的表达习惯,还得有点那味儿。
- 道具名:得想个信达雅的名字,不能太土,也不能太拗口。
- 对话:得注意人物语气,不能都一个调调。
- 剧情描述:这个最头疼,有时候一长段,得保证不断句,意思还得到位。
我当时就窝在电脑前面,一杯茶,一包烟,一干就是好几个小时。有时候为了一个词能纠结半天。 比如有个材料叫“Moon Petal”,直译“月亮花瓣”太普通了,我后来琢磨着改成了“月辉花瓣”,感觉稍微好点了。还有些文本,因为不知道上下文,只能边玩游戏边对照着猜意思,效率低得很。
封包与测试
翻译得差不多了,就该把翻译好的文本替换回去了。这个也得小心翼翼,格式千万不能错,不然游戏直接闪退。我把翻译好的JSON文件、XML文件都原路放回反编译出来的文件夹里,然后用APK Easy Tool重新打包签名。
第一次打包成功,安装到手机上,打开游戏,看到主菜单变成中文的那一刻,心里那个激动!但是,问题也接踵而至。
有的地方中文显示不全,被截断了。这通常是因为原来的英文比较短,中文比较长,界面空间不够。没办法,只能回去把翻译精简一下,或者看看能不能调整下界面布局(这个我当时没那技术)。
还有的地方,直接显示成了方块乱码!这就头疼了,一般是字体不支持中文,或者编码有问题。我当时查了半天,发现这游戏用的是内嵌的英文字体,根本没中文字库。后来没办法,到处找教程,学着替换游戏字体。找了个差不多的中文字体文件,替换掉原来的,再重新打包,这才解决了大部分乱码问题。但有些特殊符号还是不行,只能忍了。
最麻烦的是,有些文本是写死在代码里,或者干脆是图片。图片里的英文,那就得用PS或者其他P图软件一点点改,工程量巨大,我直接放弃了几张不重要的。写死在代码里的,以我当时的水平,那是真没办法了。
最终的成果与感想
反反复复修改、打包、测试,折腾了差不多一个多星期,总算是把这个《炼金术师》汉化得七七八八了。虽然还有些小瑕疵,比如个别地方字体不太美观,有几句死活找不到的英文,但大部分内容都能正常显示中文,玩起来顺畅多了。
挺有成就感的。 虽然是个小游戏,但整个过程下来,也学到了不少东西。从一开始的啥也不懂,到后来能独立拆包、找文本、翻译、改字体、封包,也算是小小地提升了一下自己。最重要的是,能玩上自己汉化的游戏,那感觉确实不一样。
如果你也喜欢折腾,对某个没中文的游戏特别有爱,不妨也试试自己动手。过程可能有点曲折,但当你看到自己努力的成果时,那份喜悦是难以言喻的。汉化这活儿,热情最重要,就是耐心,千万别怕麻烦!
好了,今天就先唠到这儿。下次再有啥好玩的实践,再来跟大家分享!