首页 璞玉游戏攻略 正文

保姆儿媳安卓汉化版直接下载,简单几步就能畅玩!

大伙儿晚上今天又是我,你们的老朋友,来跟大伙儿唠唠我最近瞎折腾的一件事儿。这事儿说起来,还得从我前段时间淘到的一个安卓小游戏说起,名字挺有意思,叫“保姆儿媳”。听着是不是有点家庭伦理剧那味儿了?哈哈,就是个模拟养成类的小游戏,打发时间还行。 起因:语言不通的烦恼 话说我把这游戏下下来,兴冲冲一点开,好家伙,满屏的蝌蚪文,估摸着是日...

大伙儿晚上今天又是我,你们的老朋友,来跟大伙儿唠唠我最近瞎折腾的一件事儿。这事儿说起来,还得从我前段时间淘到的一个安卓小游戏说起,名字挺有意思,叫“保姆儿媳”。听着是不是有点家庭伦理剧那味儿了?哈哈,就是个模拟养成类的小游戏,打发时间还行。

起因:语言不通的烦恼

话说我把这游戏下下来,兴冲冲一点开,好家伙,满屏的蝌蚪文,估摸着是日文或者韩文啥的,反正我是两眼一抹黑,一个字儿都不认识。这可把我给急的,你说这游戏画面瞅着还行,玩法好像也挺对我胃口,但就是看不懂说那玩起来还有啥意思?就跟看哑剧似的,全靠蒙。玩了一小会儿,实在是受不了这种“睁眼瞎”的感觉,我就琢磨着,不行,我得想办法给它弄成中文的!

探索:摸索汉化的路子

咱也不是啥专业人士,一开始也是没头苍蝇似的。我就想着,这安卓游戏不都是一个APK包嘛里面肯定有存文字的地方。于是我就开始在网上瞎搜,看看有没有啥工具能把这APK给拆开。别说,还真让我找着几个,什么APK编辑器,解包工具之类的。我寻思着,死马当活马医呗,下一个试试。

下载了一个瞅着还算顺眼的工具,打开,然后把那个“保姆儿媳”的APK文件给拖进去。还真行!工具一顿操作,给我解压出来一堆乱七八糟的文件夹和文件。当时我头都大了,这都啥跟啥?完全看不懂!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

但就是有点犟脾气,认准的事儿就想弄明白。我就硬着头皮,一个文件夹一个文件夹地翻,一个文件一个文件地瞅。重点是找那些看着像是存文本的文件,比如后缀是`.xml`的,或者是一些`.txt`、`.json`之类的。打开一看,里面果然有不少英文或者日文(我也分不清具体是啥)的句子,跟游戏里那些按钮、对话对得上号!

动手:笨拙的翻译与替换

找到地方就好办了!接下来就是体力活了。我把这些文件一个个打开,然后把里面的外文句子,一条一条复制粘贴到在线翻译软件里,翻成中文。机翻那玩意儿,大伙儿也知道,有时候不太靠谱,翻出来的话奇奇怪怪的。我就得自己再琢磨琢磨,尽量让它读起来通顺点,符合咱中国人的说话习惯。

你还别说,这过程是真枯燥。对着电脑屏幕,眼睛都快看花了。有时候一句话翻半天,还得琢磨游戏里的情景,比如“保姆儿媳”这个主题,可能有些对话就是日常的唠嗑,或者是交代任务啥的。我就得想象那个场景,尽量让翻译接地气儿。比如有些UI上的文字,翻译过来可能字数多了,原来的框框摆不下,我还得稍微精简一下,或者找找有没有能调字体大小的地方,虽然大部分时候是调不了的。

最麻烦的是啥?有些文字它不是明明白白写在文本文件里的,可能是写在代码里,甚至是做在图片上了。这种的我一开始也束手无策,后来发现有些简单的图片上的字,用P图软件给它抹掉,再打上中文,也能凑合。但写在代码里的,我是真没辙了,只能放弃,好在大部分对话和菜单都是在文本文件里。

测试:反复的修改与完善

等我把能找到的文本都替换完,就用那个工具把修改过的文件重新打包成APK。这个过程也挺关键的,有时候稍微弄错一点,打包出来的APK就装不上,或者装上了也打不开。所以每改一部分,我都会先打包测试一下,免得到全弄完了才发现有问题,那可就抓瞎了。

第一次打包成功,装到手机上,看到主菜单有几个按钮变成中文了,我那个激动!虽然还有很多地方是外文,但起码证明我这路子是对的!这就给了我继续下去的动力。

接下来就是不断地重复:

  • 找出新的外文文本位置。
  • 翻译。
  • 替换。
  • 打包。
  • 安装到手机上测试。
  • 发现问题,再返回去修改。

有时候,一个标点符号弄错了,或者编码格式没对上,游戏里显示出来就是乱码。那就得再回去找原因,一点点排查。这过程,真是痛并快乐着。

成果:终于啃下这块硬骨头

就这么折腾了好几天,每天晚上吃完饭就坐在电脑前鼓捣。老婆还说我,多大个人了,还跟小孩儿似的跟个游戏较劲。我说你不懂,这是一种乐趣,一种征服的乐趣,哈哈!

当我把游戏里大部分能看懂的对话、菜单、任务提示都换成中文,重新安装到手机上,流畅地玩起来,看着那些“保姆儿媳”用中文“说话”的时候,那感觉,真不是一个“爽”字能形容的!虽然有些地方翻译得可能还是有点生硬,毕竟咱不是专业的嘛但起码能看懂剧情,知道该干啥了。玩起来顺畅多了,游戏的乐趣也真正体验到了。

这回瞎折腾,虽然费了不少功夫,但也让我体验了一把“自己动手,丰衣足食”的快乐。以后再碰到这种语言不通的游戏,我估计我还会手痒痒,尝试去给它“汉化”一下。好了,今天的分享就到这儿,希望能给同样喜欢折腾的朋友们一点小小的启发!