首页 璞玉游戏攻略 正文

和我一起玩耍的英语老师安卓汉化好不好玩?玩家真实评价告诉你答案。

说起这个《和我一起玩耍的英语老师》安卓汉化,还真得从我那小侄女说起。这小丫头片子,不知道从哪儿翻出来这么个游戏,看画面挺可爱的,嚷嚷着要玩。结果一点开,嚯,满屏的英文,她就傻眼了,抓着我胳膊晃悠,非让我给她弄个中文的。 寻觅与起因 我一开始也头大,咱也不是专业的汉化组,对?但这小家伙眼泪汪汪地瞅着你,当叔的哪能说不行。于是我就寻思...

说起这个《和我一起玩耍的英语老师》安卓汉化,还真得从我那小侄女说起。这小丫头片子,不知道从哪儿翻出来这么个游戏,看画面挺可爱的,嚷嚷着要玩。结果一点开,嚯,满屏的英文,她就傻眼了,抓着我胳膊晃悠,非让我给她弄个中文的。

寻觅与起因

我一开始也头大,咱也不是专业的汉化组,对?但这小家伙眼泪汪汪地瞅着你,当叔的哪能说不行。于是我就寻思着,自己动手试试呗。以前也零零碎碎接触过点安卓应用修改的东西,但都是皮毛。这回算是被逼上梁山了。

我先是在网上搜了搜,看看有没有现成的汉化版。你猜怎么着?还真没找着特别满意的,要么就是版本太老,要么就是汉化质量不咋地,甚至还有捆绑广告的。得,看来还是得自己丰衣足食。

动手开干

第一步,肯定是把原版的安装包给弄下来。 这个不难,随便找个靠谱点的应用商店就能下载到。拿到那个APK文件后,我就开始琢磨怎么把它“开膛破肚”。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我记得以前用过一些小工具,能解包APK,也能重新打包。我就把那些家伙事儿又翻了出来,捣鼓了半天,总算是把APK给解开了。解开之后,里面一堆文件夹和文件,看得我眼花缭乱。

关键是找到那些存储文字内容的文件。 一般来说,安卓应用的文字资源会放在特定的XML文件里,比如`*`之类的。我就挨个文件夹翻,特别是那个`res`目录下的`values`文件夹,还有可能带语言后缀的,比如`values-en`。

漫长的翻译与调试

找到了目标文件,接下来就是最枯燥也最核心的步骤了——翻译。我打开那些XML文件,里面密密麻麻全是英文句子和单词。有些是游戏里的对话,有些是菜单选项,还有些是提示信息。

我就像个老黄牛一样,一个词一个词地啃,一句一句地翻。 有些对话,还挺口语化的,直译过来就怪怪的,还得琢磨怎么说才自然,符合我们中国人的说话习惯。这可比单纯查字典费劲多了。

翻译完一部分,我就尝试着把修改后的文件替换掉原来的,然后用工具重新打包生成一个新的APK。这步也挺关键,打包的时候不能出错,不然安装都安装不上。

打包好了,就赶紧装到我那备用安卓手机上测试。好家伙,第一次装上去,不是这儿乱码,就是那儿文字显示不全,或者干脆某个按钮点了没反应。这都是因为编码问题,或者翻译的文字太长把原来的布局给撑破了。

没办法,只能再回头检查,调整翻译,缩短句子,或者修改布局文件里的一些参数。这个过程反反复复,特别磨人。 有时候一个小小的显示问题,就得折腾好几个小时。

我记得最麻烦的是有些图片里也带英文,这就不能简单替换文字了,还得用P图软件把图片里的英文P掉,再换上中文,这又是一番功夫。

成果与喜悦

就这么断断续续折腾了差不多一个星期,每天下班回来就捣鼓一会儿。终于,在某一个晚上,我把修改后的APK安装到手机上,点开一看,从主界面到游戏对话,基本上都变成我熟悉的中文了,而且显示也还算正常,没啥大毛病。

那一刻,甭提多有成就感了! 虽然过程挺折腾的,但看到自己的劳动成果,心里还是美滋滋的。

第二天,我把汉化好的游戏装到小侄女的平板上。她一看是中文的,高兴得直蹦跶,立马就抱着平板玩了起来,嘴里还不停地说:“叔叔你太厉害!” 这话听着,之前那些辛苦都值了。

现在她玩那个游戏,遇到不认识的单词,还会指着问我这是啥意思,顺带还能学点英语,也算是一举两得了。虽然我这汉化水平肯定比不上专业人士,但能让家里的小朋友开心,能让她在玩乐中稍微接触点东西,我觉得这回实践就挺有意义的。

分享出来,也是想记录下这段经历,很多事情,只要你肯动手去琢磨,去尝试,总能搞出点名堂来的。虽然可能过程曲折点,但最终的收获,不只是那个结果,还有过程中的那份体验和成长嘛