首页 璞玉游戏攻略 正文

圣骑士复仇之夜安卓汉化怎么找?这几个方法简单又实用!

大伙儿晚上今天得空,跟大家唠唠我最近捣鼓的一个小玩意儿——《圣骑士复仇之夜》这游戏的安卓汉化版。这游戏,我瞅着挺带劲的,那种动作角色扮演,扮演个骑士,但又不是咱印象里那种金光闪闪的,带点复仇的味儿,挺特别。 起初的折腾:为啥要汉化? 刚上手那会儿,原版全是英文,玩起来那叫一个费劲。剧情、任务啥的,基本靠蒙。虽说也能勉强玩下去,但总...

大伙儿晚上今天得空,跟大家唠唠我最近捣鼓的一个小玩意儿——《圣骑士复仇之夜》这游戏的安卓汉化版。这游戏,我瞅着挺带劲的,那种动作角色扮演,扮演个骑士,但又不是咱印象里那种金光闪闪的,带点复仇的味儿,挺特别。

起初的折腾:为啥要汉化?

刚上手那会儿,原版全是英文,玩起来那叫一个费劲。剧情、任务啥的,基本靠蒙。虽说也能勉强玩下去,但总觉得少了点那味儿。咱玩游戏,不就图个乐呵,图个沉浸感嘛语言不通,体验直接打骨折。我就寻思,这么个好苗子,不能因为语言问题就让大伙儿望而却步。

就好琢磨。一开始也想着上网找找看有没有现成的汉化版。结果,搜罗了一圈,要么就是些机翻的,对话驴唇不对马嘴,看着比英文还难受;要么就是版本太老,跟新版对不上。有些应用商店里倒是有提到这游戏,但汉化这块儿,愣是没个靠谱的。

动手前的准备:摸索与尝试

既然找不到满意的,那我这犟脾气就上来了。干脆!自己动手,丰衣足食!说干就干。我先是把游戏本体文件给弄到手,这个过程就不细说了,大伙儿都懂。关键是接下来的步骤。

我以前也稍微接触过一点点安卓应用的小修改,不算精通,但大概知道从哪儿下手。主要是找那些文本文件。通常游戏的对话、菜单、道具说明,这些玩意儿都会存在一些特定的文件里。我就开始翻腾,用一些比较通用的文本编辑工具,一个一个文件地去排查。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

这过程,枯燥是真枯燥。你想,密密麻麻的代码和英文,眼睛都快看花了。但一想到能让这游戏说上“中国话”,心里那股劲儿就又提上来了。

汉化的核心:文本替换与校对

找到了存放文本的地方,接下来就是翻译和替换了。我可不敢说自己翻译水平有多高,基本上就是结合游戏里的情景,再配合一些翻译软件,力求做到信、达、雅——咳咳,雅可能谈不上,至少得让玩家看明白是啥意思,别产生误会就行。

有些地方,比如角色的对话,还得稍微揣摩一下人物的语气和性格。比如一个粗犷的汉子,你总不能让他说话文绉绉的?还有些游戏里的专有名词,也得尽量统一,不能前面叫“圣光剑”,后面又变成“光明之刃”了,那玩家不就蒙圈了嘛

替换完文本,最重要的一步就是测试。把修改过的文件重新打包,安装到手机里,进游戏,一个场景一个场景地过,一个任务一个任务地接。看看有没有乱码,有没有文字超出对话框,有没有因为翻译错误导致剧情理解不了的地方。

这一步反反复复,是最磨人的。经常是改了东墙补西墙,或者发现一个小小的标点符号错误,就得重新来过。有时候为了一个词的翻译,我能纠结大半天。那段时间,我手机里装了十几个不同阶段的测试版本。

最终的成果与小小的满足

大概花了我好几天的业余时间,具体多久也记不清了,反正就是一有空就坐那儿捣鼓。终于,当我把一个已知的问题修复,再次进入游戏,看到流畅的中文对话和菜单时,那感觉,甭提多舒坦了!

虽然肯定比不上那些专业汉化组的作品,可能还有些小瑕疵,或者某些地方翻译得不够地道,但起码,对于想体验这款《圣骑士复仇之夜》但又苦于语言障碍的朋友来说,应该算是一个能用的版本了。我自己玩着是挺顺畅的,剧情也能完整理解了,这就够了。

后来我也把这个版本小范围分享给了几个玩友,他们试了试,都说还不错。听到这话,我这心里头,美滋滋的。感觉这几天的辛苦,值了!

行,今天就跟大家分享到这儿。主要就是记录一下我这回折腾《圣骑士复仇之夜》安卓汉化的过程和一点点心得。希望能给同样喜欢折腾的朋友一点小小的启发。玩游戏嘛开心最重要!