首页 璞玉游戏攻略 正文

征服愿望安卓汉化版怎么安装?新手小白看这篇!

最近闲得蛋疼,不对,是闲得发慌,手机上翻来覆去也就那么几个老游戏,腻歪了。然后就不知道从哪个犄角旮旯里翻出来个叫“征服愿望”的安卓玩意儿。看着图标还行,一装上,好家伙,满屏幕的鸟文,看得我头都大了。你说这年头了,出个东西也不整个中文,太不把我们当回事儿了! 就有点犟脾气,你越不让我看懂,我越想给你弄明白了。再说,万一是个好东西,因为...

最近闲得蛋疼,不对,是闲得发慌,手机上翻来覆去也就那么几个老游戏,腻歪了。然后就不知道从哪个犄角旮旯里翻出来个叫“征服愿望”的安卓玩意儿。看着图标还行,一装上,好家伙,满屏幕的鸟文,看得我头都大了。你说这年头了,出个东西也不整个中文,太不把我们当回事儿了!

就有点犟脾气,你越不让我看懂,我越想给你弄明白了。再说,万一是个好东西,因为语言问题错过了岂不可惜?于是乎,一个大胆的想法就冒出来了——自个儿动手,给它汉化了!

折腾开始:漫漫汉化路

第一步:扒皮拆骨,看看里面啥构造

说干就干。这安卓玩意儿不就是个安装包嘛后缀名叫啥APK的。我寻思着,这得先把它拆开看看里面有上网随便扒拉了一下,,原来有专门的家伙事儿能干这个。鼓捣了半天,总算是把这“征服愿望”给拆了个七零八落,一堆乱七八糟的文件,看得我眼花缭乱。

第二步:大海捞针,找那些英文字儿

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

拆是拆开了,可那些英文句子藏哪儿了?这可真是个力气活。我一个文件夹一个文件夹地翻,一个文件一个文件地瞅。有的藏在明面上,一眼就能瞅见;有的,藏得那叫一个深,跟特务接头似的,得用特殊姿势才能把它揪出来。特别是那些图片上的字,更是麻烦,还得把图给P了,再把中文填上去,累得我够呛。

  • 一开始以为文本都在那些叫啥 `*` 的文件里头,结果发现这游戏不老实,有些对话,提示,直接写死在代码里了,这就更头疼了。
  • 还有些文本,它是加密的还是咋的,显示出来都是火星文,还得猜,还得试,简直了。

第三步:翻译这活儿,不只是复制粘贴

找到了英文,下一步就是翻译了。你别说,这翻译也不是随便翻翻就行的。有些词儿,直译过来就变味儿了,得结合这“征服愿望”的背景和语境来。我这英语水平也就半桶水晃荡,遇到难的还得抱着翻译软件一个一个啃。有时候为了一个词儿能琢磨半天,就怕翻出来不地道,让人笑话。

这中文和英文长度还不一样。英文几个字母就完事儿了,中文咔咔几个字,地方不够了咋办?还得调格式,改大小,有时候甚至得牺牲点意思,真是愁人。

第四步:缝合打包,提心吊胆盼成功

文本都替换好了,接下来就得把这些零件再给它装回去,重新打包成一个能安装的APK。这一步也是提心吊胆的,生怕哪个环节出了错,前面功夫全白费。还得给它签个名,不然手机不认,装不上。第一次打包,失败了;第二次,又失败了。我这暴脾气差点就上来了,寻思着是不是该放弃了。

那时候我就想,当年上学的时候要是有这股钻研劲儿,清华北大不敢说,至少也能混个重点大学?嗨,扯远了。反正就是不甘心,硬着头皮继续找原因,对着网上那些教程一遍遍地试。

结果揭晓:总算没白忙活

终于成了!我的“征服愿望”中文版!

也不知道试了多少次,反正是熬了好几个晚上,眼睛都快熬瞎了。终于有一次,打包成功了!赶紧装到手机上,打开一看——界面变成中文的了!虽然有些地方可能还有点小瑕疵,比如个别字显示不全,或者翻译得不太到位,但起码能看懂了!那一刻,甭提多得劲儿了,感觉自己真把这“征服愿望”给“征服”了!

后来我又花了两天,把那些小毛病修了修,自己玩了几遍,感觉还真不错。顺手就分享给了几个朋友,他们也说汉化之后玩起来舒服多了。看到自己的劳动成果能帮到别人,心里那点小得意就更别提了。

一点小感悟,瞎琢磨的

这回折腾这个“征服愿望”安卓汉化,虽然挺费劲巴拉的,但也学了不少东西,主要是体验了那种从无到有,把一个难题给攻克了的快感。有时候,生活里遇到点不顺心的事儿,或者觉得没啥意思的时候,找点这种小挑战搞一搞,还真挺提神的。至少对我来说,是这样。

行了,今天就瞎叨叨这么多,算是个实践记录。以后再有啥好玩的折腾事儿,再来跟大伙儿分享。