说起这个H软件学院的汉化版,我可是等了好久了。之前那个版本,怎么说,就那样,有些地方翻译得磕磕绊绊的,用起来总感觉差那么点意思。所以一听说有最新的汉化更新,我立马就去折腾了。
折腾过程回顾
就喜欢捣鼓这些东西。1,我肯定是先把我电脑上原来那个H软件学院给备份了一下。万一新的汉化搞砸了,或者有啥不兼容的,我还能退回去不是?这可是经验之谈,以前吃过亏,哈哈。
然后,我就开始找这个最新的汉化补丁。这个过程稍微费了点周折,你懂的,这种资源有时候不太好找。还是在一个常用的论坛里,看到有热心老哥分享了出来。下载下来,一个压缩包,不大不小,几十兆的样子。
解压之后,里面有几个文件和一个说明文档。我仔仔细细把说明文档看了一遍,这很重要!很多时候出问题就是因为没看说明瞎搞。说明里写得很清楚,要替换掉安装目录下的哪几个文件,还有就是要注意版本对应,别搞错了。
我就按照说明,找到了H软件学院的安装目录。这玩意儿默认装在C盘,我给挪到D盘去了。找到对应的文件夹,把下载的汉化文件小心翼翼地覆盖了进去。系统提示文件已存在是否替换,我选了“全部是”。这个过程倒也顺利,没出啥幺蛾子。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
更新内容体验
替换完文件,我迫不及待地就双击启动了H软件学院。启动界面好像没啥变化,但是进入主界面之后,感觉就不一样了!
第一感觉就是,界面上那些之前翻译得比较生硬的词儿,现在顺眼多了。比如之前有个功能叫“资源统筹器”,现在改成了“素材管理器”,一下子就接地气了嘛还有一些菜单项,以前点进去二级菜单还是英文的,这回更新基本上都给汉化过来了,完成度高了不少。
我特意去试了几个我之前用着比较别扭的功能模块:
项目设置:这块以前有些高级参数的说明是英文的,看得我云里雾里。现在好了,大部分都翻译成了中文,虽然有些地方还是有点专业,但至少能看懂大概意思了,不用再去查字典或者猜了。
插件管理:之前有些第三方插件的描述也是英文的,这回更新后,一些常用插件的介绍也给汉化了,方便了不少,知道哪个插件是干啥的了。
帮助文档:这个变化也挺大的。虽然核心的帮助文档还是链接到官网的英文版,但是软件内置的一些快速提示、引导教程,这回都更新了汉化文本,对于新手来说友好度直线上升。
我还注意到,这回更新在一些细节上做得更好了。比如一些按钮的提示文字(鼠标放上去显示的那种),之前有些是缺失的,现在都补上了,而且翻译得还挺准确。
要说完美无瑕那也不现实。我仔细翻了翻,还是在一些比较冷门的设置选项里,找到了几个漏网之鱼,依然是英文。不过跟之前比起来,进步真的非常明显了。日常主要用的功能,基本上都汉化得很到位了。
整个体验下来,感觉这回的汉化更新还是很有诚意的。至少对我来说,用起来舒服多了,效率也高了点,不用老是在中英文之间切换思维了。希望后续还能继续完善,把剩下那点小瑕疵也给补上就更好了!
这回折腾H软件学院的最新汉化版,个人感觉非常值得。如果你也在用这款软件,并且对之前的汉化不太满意,那这个最新版,我推荐你试试看。