首页 璞玉游戏攻略 正文

涩豆豆安卓汉化哪里有?最新版稳定下载看这里

大家今天跟大家唠唠我汉化“涩豆豆”安卓游戏的那些事儿。这游戏名字挺那啥的,不过游戏本身还挺有意思,就是日文看着头疼。我就琢磨着给它整个汉化版出来,方便自己玩,也方便大家。 第一步:准备工具和材料 ...

大家今天跟大家唠唠我汉化“涩豆豆”安卓游戏的那些事儿。这游戏名字挺那啥的,不过游戏本身还挺有意思,就是日文看着头疼。我就琢磨着给它整个汉化版出来,方便自己玩,也方便大家。

第一步:准备工具和材料

  • 安卓手机(或者模拟器,我用的雷电模拟器)
  • MT管理器(破解版,这个大家都懂的)
  • 文本编辑器(我喜欢用 Notepad++)
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 耐心,这玩意儿最重要!

第二步:提取游戏文本

打开MT管理器,找到“涩豆豆”的安装包(.apk文件)。长按它,选择“查看”。然后,就像寻宝一样,在里面的各种文件夹里翻箱倒柜。一般来说,文本文件会藏在 assets、res、data 这些文件夹里,格式可能是 .txt、.xml、.json 啥的。找到看着像文本的文件,就挨个打开看看,是不是游戏里的台词、菜单之类的。我当时找了好久,才在一个叫 "*" 的文件里找到了关键文本。

找到文本文件后,长按它,选择“提取”。把它放到一个好找的文件夹里,方便下一步编辑。

第三步:翻译文本

用 Notepad++ 打开提取出来的文本文件。这时候你会看到一堆乱码,或者日文原文。别慌,先冷静一下。我的办法是,一句一句复制到翻译软件(比如谷歌翻译、百度翻译)里,翻译成中文。然后,把翻译好的中文替换掉原文。这个过程很枯燥,需要极大的耐心和细心,一不小心就容易出错。

翻译的时候要注意:

  • 尽量保持原文的格式,比如换行、空格之类的。
  • 有些文本里会有变量(比如 {name}、%s 之类的),不要把它们翻译掉,直接复制过去就行了。
  • 有些文本可能是加密的,需要先解密才能翻译。这个就比较麻烦了,需要用到一些专业的工具,我这回汉化的游戏文本没有加密,所以省事多了。

第四步:替换游戏文本

把翻译好的文本文件,用MT管理器放回原来的位置。注意,要覆盖掉原来的文件。有些游戏可能会对文件进行校验,如果替换后游戏启动不了,说明校验没通过。这时候就需要想办法绕过校验,或者找到其他存储文本的地方。

第五步:测试

启动游戏,看看汉化效果怎么样。如果一切顺利,你应该就能看到中文的台词、菜单之类的了。如果出现乱码,或者游戏崩溃,说明汉化过程中出了问题。这时候就需要仔细检查一下,看看是不是文本格式不对,或者文件放错了位置,或者翻译错了等等。

第六步:润色

汉化完成后,最好再玩一遍游戏,看看有没有翻译不准确的地方,或者语句不通顺的地方。如果有,就再修改一下,让汉化效果更

这回汉化“涩豆豆”安卓游戏,我花了大概两天的时间。虽然过程有点枯燥,但是看到自己汉化的游戏能正常运行,还是很有成就感的。希望我的经验能对大家有所帮助!