大伙儿晚上今天又来跟大家唠唠我瞎折腾的经历了。最近不是天儿也渐渐热起来了嘛就寻思着找点啥新游戏在手机上打发打发时间。之前在一些论坛瞎逛的时候,瞄到一款叫《灵魂伴侣》的游戏,看截图和介绍,感觉还挺对我胃口的,好像是那种剧情互动比较多的类型。
满心欢喜地找资源下载下来,安装好一打开,好家伙,界面一片英文。我这英文水平,也就勉强能看懂个“开始游戏”、“设置”啥的,真要让我啃那些大段大段的剧情对话,那可真是要了我的老命了。这不就影响体验了嘛
我的汉化折腾之路
第一步:找补丁,这是个力气活
我寻思着,这么个游戏,肯定有大神做过汉化补丁或者汉化版。于是我就开始在网上搜罗,什么“灵魂伴侣 汉化”、“灵魂伴侣 中文补丁”之类的关键词换着来。找这类资源嘛大家都懂,有时候挺费劲的,得有点耐心,在各种论坛、贴、还有一些分享群里慢慢淘。折腾了小半天,总算是让我找到了一个所谓的“安卓汉化包”。
第二步:准备工作,手机文件管理器是关键
下载下来的汉化包通常是个压缩文件,我赶紧把它解压出来。解压后发现里面是一些零散的文件,还有一个简短的说明文档,告诉我这些文件需要替换到游戏本体的哪个文件夹里。这时候,手机自带的文件管理器或者第三方功能强一点的文件管理器就派上用场了。我用的是手机自带的,平时管理文件也够使。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第三步:定位游戏数据文件夹,开始替换
这一步比较关键。按照说明,我得先找到《灵魂伴侣》这款游戏在手机里存放数据的地方。一般来说,安卓游戏的数据要么在内部存储的 Android/data/
目录下,要么在 Android/obb/
目录下。我摸索着,在 Android/data/
里面找到了一个文件夹,看名字跟这游戏的包名差不多,八九不离十就是它了。
点进去一看,里面的文件结构和汉化包里提供的文件结构能对应上。我长了个心眼,在替换之前,先把游戏原来的那些英文文件给备份了一下,万一汉化失败了,或者出了啥岔子,还能恢复回去不是?小心点总没错。
然后,我就把汉化包里的文件,一股脑儿地复制粘贴,覆盖到了游戏的数据文件夹里。系统提示“是否覆盖”,我当然选“是”。
第四步:见证奇迹的时刻(或者翻车的时刻)
文件都替换完毕了,心里还有点小忐忑,生怕搞砸了。深吸一口气,回到手机桌面,找到《灵魂伴侣》的游戏图标,点击启动!
启动画面过后,界面上的文字果然变成中文了!虽然有些地方的翻译可能不是那么尽善尽美,有点机翻的痕迹,但起码主要的剧情对话、选项啥的都变成咱看得懂的方块字了。这对我来说,就已经心满意足了。
第五步:简单测试,享受成果
我简单玩了个开头,看了看对话,点了几个选项,都显示正常。这下好了,总算可以不受语言障碍的困扰,好好体验一下这款《灵魂伴侣》的剧情了。虽然过程稍微折腾了点,但成功那一刻还是挺有成就感的。
这回给《灵魂伴侣》搞安卓汉化,还算是比较顺利的。主要就是找资源的时候比较花时间,实际操作起来,只要胆大心细,跟着说明一步步来,基本上问题不大。分享我这点小经验,希望能帮到有同样需求的朋友们。自己动手,丰衣足食嘛