这几天可把我折腾坏了,就为了这个项目管理软件 Project 的汉化版更新。之前用的那个版本,总感觉有些地方翻译得不那么地道,用起来有点别扭。而且新功能什么的,也老是慢半拍。这回听说有最新的汉化更新,我立马就去捣鼓了。
折腾的起因与准备
干活就喜欢工具顺手。Project 这玩意儿,公司项目管理离不开它,从计划、分配任务到后面跟踪进度、资源调配啥的,都得靠它。但原版英文的,组里有些同事看着费劲,所以一直用的都是汉化版。前阵子就听说了新版本的一些改进,心里就痒痒的,想着赶紧给升级了,看看有啥新花样,顺便也让大家用得更舒心点。
准备工作嘛也简单。我把旧版本的数据都备份了一遍,这可是老习惯了,万一搞砸了,数据丢了那可就麻烦大了。然后,我就开始在网上找这个所谓的“最新汉化版”。这里得说一句,找资源有时候也挺看运气的,得仔细甄别,别下到什么乱七八糟的东西。
实际操作过程
找到一个看起来比较靠谱的更新包之后,我就开始动手了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 第一步,卸载旧版。这个没啥好说的,控制面板里找到旧的Project,直接卸载。有提示要不要保留用户设置啥的,我一般选不保留,想干干净净地装个新的。
- 第二步,清理残留。卸载完之后,我还特地去Program Files目录和注册表(这个比较小心,不太懂的兄弟姐妹们不建议乱动)看了看,把一些相关的文件夹和键值给清了清,就怕旧的配置影响新版本。
- 第三步,运行安装包。下载下来的新版汉化安装包,我先用杀毒软件扫了一遍,安全第一嘛然后右键管理员权限运行,就开始安装了。过程倒也顺利,就是点“下一步”、“同意协议”那些常规操作。
- 第四步,选择语言和组件。安装过程中,一般会有语言选择,我当然是选的简体中文。有些安装包还会让你选安装哪些组件,我一般就默认全装了,省得以后用到某个功能发现没有。
- 第五步,等待安装完成。这个就看电脑配置了,我这台机器还行,大概十来分钟就搞定了。
- 第六步,首次启动与激活。安装完第一次打开,会有一个初始化的过程。然后就是激活了,这个嘛大家都懂的,按照你获取的资源包里的说明操作就行。我这里是公司统一采购的授权,输入序列号就完事了。
更新后的一些体会
装好之后,我迫不及待地打开瞅了瞅。你别说,还真有那么点不一样。
界面感觉清爽了些。虽然整体布局变化不大,但图标和字体好像都优化了,看着舒服多了。之前的版本,有些汉字显示得有点毛糙,现在细腻了不少。
然后,我重点试了试几个常用的功能:
- 任务规划和分配:这块感觉更流畅了。以前拖拽任务条或者调整依赖关系的时候,偶尔会有点小卡顿,现在丝滑了不少。而且对于任务的详细设置,比如工期、开始结束时间、资源分配啥的,汉化说明文字更准确了,不像以前有些地方得靠猜。
- 进度跟踪:甘特图还是那个甘特图,但感觉响应速度快了。更新项目实际进度后,图表的刷新也更及时。我记得之前有个同事抱怨说,他更新了好几个任务的状态,甘特图半天没反应过来,差点以为没保存上。
- 资源管理:这回汉化更新后,资源工作表那块的中文提示清晰多了。什么“工时”、“标准费率”、“加班费率”,这些词都翻译得挺到位,不像以前有些词看着像机翻的,理解起来费劲。
- 报表功能:我简单看了下,内置的报表模板好像也丰富了一些,而且生成的图表,比如资源使用状况图、成本分析图这些,汉化标题和说明都更规范了。这对我们做项目汇报来说,还是挺方便的。
还有一个小细节,就是帮助文档和提示信息。我随便点开几个功能的帮助说明看了看,这回的汉化质量确实有提升,语句通顺了不少,不再是那种生硬的翻译腔了。这对新手用户来说,绝对是个福音。
这回折腾这个 Project 汉化版的最新更新,花了我小半天时间,但感觉还是值的。软件用起来更顺手了,同事们看着也舒服。特别是对于我们这种需要频繁用它来规划、协调和跟踪项目进度的团队来说,一个好的汉化版本能实实在在提高点工作效率。你要是也用这玩意儿,又对英文头大,那倒是可以瞅瞅这个新版汉化的,体验应该会好一些。