最近折腾了下《人杏之间》汉化版,总算搞定了最新的更新内容,这过程说起来真是一把鼻涕一把泪!
我在网上到处搜资源,找了好几个论坛,下载了好几个版本,结果要么是缺胳膊少腿,要么就是汉化不完整,看着那半洋不土的界面,真是让人抓狂。卸载了好几个版本,浪费了不少时间。
后来终于在一个比较靠谱的论坛里找到了一个看起来还不错的版本,但下载下来一看,还是有点小问题,有些地方的文本显示不全,还有一些地方是机翻的,看着特别别扭。心想,这不行,得自己动手丰衣足食!
于是我就开始研究怎么修改汉化文件。先是用文本编辑器打开那些汉化文件,结果发现里面全是乱码,根本看不懂。上网查了查,才知道需要用特定的工具才能打开和编辑这些文件。又是一番折腾,下载安装了几个工具,总算能正常显示那些文本了。
接下来就是漫长的修改过程。我一句一句地看,把那些翻译不准确的地方,都改成了自己觉得更合适的说法。有些地方还涉及到游戏剧情的理解,得反复玩游戏,才能搞清楚那句话到底是什么意思。为了找到更好的翻译,我甚至还去查了一些相关的资料,真是下了不少功夫。
改完文本之后,我又发现有些图片的文字也需要汉化。这就更麻烦了,得先用图片编辑软件把那些图片导出来,然后把上面的文字擦掉,再用中文重新写上去。这可真是个细致活,稍微有点偏差,就会影响游戏的美观。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
最让人头疼的是,有些地方的汉化是硬编码在游戏程序里的,根本没法直接修改。为了解决这个问题,我又开始研究怎么破解游戏程序。这对我来说可是个全新的领域,得从头学起。看了不少教程,试了不少方法,总算找到了一些思路。
经过几天的奋战,我终于把《人杏之间》汉化版最新的更新内容给搞定了。虽然过程很辛苦,但看到游戏里那些熟悉的中文文字,心里还是很有成就感的。现在玩起来,感觉更舒服了,也更能理解游戏的剧情了。
为了让更多的人能玩到这个汉化版,我把修改后的文件都整理上传到了论坛里,希望能帮到那些喜欢这款游戏的朋友们。我的汉化水平有限,肯定还有一些不足之处,欢迎大家提出意见和建议,我会继续努力,让这个汉化版变得更
我还想说一句,汉化游戏真的不容易,需要耐心和毅力,更需要对游戏的热爱。希望以后能有更多的人加入到汉化队伍中来,为我们带来更多更好的汉化作品!