大家今天跟大家聊聊我汉化《蓝宝石野生动物园》的那些事儿。说起来,这游戏我早就想玩了,奈何英文版玩起来总觉得不得劲,很多地方理解不了,游戏体验大打折扣。就萌生了自己动手汉化的想法。
我啥也不懂,就直接在网上搜“蓝宝石野生动物园 汉化”,结果搜出来一堆乱七八糟的东西,要么是假的下载链接,要么是捆绑了一堆垃圾软件。真是浪费时间。后来我学聪明了,开始找一些游戏论坛和贴,看看有没有大神分享汉化资源或者汉化教程。
还真让我找到了!在一个论坛里,有个老哥分享了一个汉化补丁,说是自己做的,但是不太完善。我抱着试试看的心态下载下来,解压之后发现是一堆文件,看得我头都大了。按照老哥的教程,我把这些文件复制到游戏目录里,然后运行游戏。结果,游戏是能运行了,但是汉化效果并不很多地方还是英文,而且还有一些乱码。看来还得自己动手。
既然要自己动手,那就得先了解一下游戏文件的结构。我用一些工具打开了游戏的文件,发现里面的文本都是一些编码过的字符。这就麻烦了,我得先把这些字符解码,然后翻译成中文,再重新编码回去。听起来就头大,是不是?
不过我这个人就是喜欢挑战。我开始学习各种编码方式,研究游戏文件的格式。遇到不懂的地方,就上网查资料,或者去论坛里请教大神。折腾了好几天,终于搞清楚了游戏文本的编码方式。就是翻译了。
翻译可不是一件容易的事。有些英文单词和短语,在中文里很难找到对应的表达。而且还要考虑到游戏的情景和角色的语气,不能翻译得太生硬。我一边玩游戏,一边翻译,遇到不确定的地方,就查字典、查资料。就这样,一点一点地把游戏里的文本都翻译成了中文。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完成之后,就要把中文文本重新编码回游戏文件里。这个过程也很繁琐,需要用到一些专业的工具。我按照网上的教程,一步一步地操作,小心翼翼地修改游戏文件。生怕一不小心就把游戏搞坏了。
经过几个星期的努力,我终于把《蓝宝石野生动物园》汉化完成了!当我打开游戏,看到满屏的中文时,心里别提有多激动了。虽然有些地方翻译得还不够完美,但是整体效果还是不错的。我自己玩起来感觉舒服多了。
汉化游戏并不是一件容易的事,需要耐心、毅力和一定的技术基础。如果你也想汉化自己喜欢的游戏,不妨从一些简单的入手,慢慢积累经验。相信你也能成功的!
对了,我汉化的这个版本,自己玩玩还可以,分享的话可能涉及到版权问题,所以就不公开分享了。大家如果对汉化感兴趣,可以自己去网上找一些教程学习一下。
这回汉化《蓝宝石野生动物园》的经历,让我学到了很多东西,也体会到了自己动手丰衣足食的乐趣。希望我的分享对大家有所帮助!