首页 璞玉游戏攻略 正文

八尺大人是女性魔物安卓汉化版来了!体验不一样的恐怖故事

我的实践分享:八尺大人是女性魔物安卓汉化过程小记 今天跟大家唠唠我最近捣鼓的一个小玩意儿——就是标题里说的这个“八尺大人是女性魔物安卓汉化版”。这东西,我也是偶然间听人提了一嘴,说是个挺特别的像素风小游戏,带点那种……你们懂的,规则怪谈类的氛围。平时就喜欢瞎琢磨这些带点神秘色彩的东西,尤其是听说有安卓版,还能汉化,那可不得上手试试嘛...

我的实践分享:八尺大人是女性魔物安卓汉化过程小记

今天跟大家唠唠我最近捣鼓的一个小玩意儿——就是标题里说的这个“八尺大人是女性魔物安卓汉化版”。这东西,我也是偶然间听人提了一嘴,说是个挺特别的像素风小游戏,带点那种……你们懂的,规则怪谈类的氛围。平时就喜欢瞎琢磨这些带点神秘色彩的东西,尤其是听说有安卓版,还能汉化,那可不得上手试试嘛

最初的寻觅与尝试

我也就是听个名,具体啥样,在哪儿找,两眼一抹黑。我就先在几个常用的游戏论坛、贴里搜了搜关键词。好家伙,信息那叫一个杂乱,各种链接满天飞,点进去不少都是广告或者根本不相干的东西。有的说是什么在线观看,有的说是动画解说,跟我想要的安卓汉化版差了十万八千里。那阵子真是,点开一个链接都得提心吊胆的,生怕手机中招。

柳暗花明又一村

折腾了大概一两天,就在我快要放弃的时候,在一个挺小众的个人博客,或者说是个资源分享的角落里,总算是让我给翻到了一个帖子。帖主也是个爱好者,分享了他自己整合的所谓“安卓汉化版”。看他描述,应该是把日文原版游戏本体,再加上一个汉化补丁给弄到一块儿去了。描述里还特意提了句“女性魔物”,这让我更好奇了,到底是个啥样的。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

下载与准备工作

我当时是将信将疑地下了下来。压缩包不大,也就几十兆的样子。下好之后,我没敢直接装主力机上,翻出了我那台专门用来测试各种稀奇古怪应用的旧安卓手机。先用杀毒软件扫了一遍,确认没啥明显的问题,这才松了口气。解压之后,发现里面一个APK安装包,还有一个看着像是说明的文本文件,不过写得也挺含糊的。

安装与汉化步骤的摸索

我先把那个APK文件安装到了旧手机上。安装过程倒还顺利,图标也出来了。点开之后,果然是日文界面,夹杂着一些像素风的场景和人物。虽然看不懂写的但氛围感确实有点那意思,有点诡异,又有点让人想一探究竟。

接下来就是重头戏——汉化了。我仔细看了看那个说明文件,大概意思就是,这个汉化不是完美的,可能只是替换了游戏内的部分文本资源。它并没有提供一个傻瓜式的汉化补丁,而是暗示我可能需要用到一些安卓反编译或者资源替换的工具。这下可把我难住了,我平时也就玩玩游戏,对这些技术层面的东西了解不多。

但我这人就是有点不服输的劲儿。我想,既然有人能弄出来,那肯定有办法。我又回头去网上搜,这回是搜“安卓游戏汉化教程”、“APK资源替换”之类的关键词。看了不少帖子,有的讲得太专业,云里雾里;有的方法又太老旧,不适用。我找到一个相对简单点的思路,就是尝试解包APK,找到里面的文本或图片资源,用汉化后的资源替换掉,然后再重新打包签名。

实践中的磕磕绊绊

说干就干!我找了个据说是比较好用的APK编辑工具,装在电脑上。然后把那个“八尺大人”的APK文件拖进去,尝试解包。第一次操作,不熟悉,点错了好几个地方,差点把源文件给弄坏了。好在我有备份的习惯。

解包后,看到一堆文件夹和文件,什么assets、res之类的。我根据一些教程的指引,重点在assets或者res/values这类文件夹里找,看有没有类似*或者其他包含大量文本的文件。果然,让我在某个角落找到了疑似存储对话和界面文本的文件。因为是像素游戏,它的文本资源组织方式还算简单。

这时候,之前下载的那个压缩包里,除了APK,似乎还有一些零散的文本片段或者图片,我猜那就是“汉化”的关键。我尝试着把这些片段对应着替换到解包出来的文件里。这个过程非常枯燥,得一个个对照,生怕弄错一个字符导致游戏崩溃。

替换完成后,就是重新打包和签名。这一步也出了好几次错,有时候是签名不对,安装失败;有时候是打包不完整,游戏打开就闪退。我就一次次地试,调整参数,参考网上的各种解决方案。那感觉,真有点像在做科学实验,不断试错。

最终的成果与感受

大概折腾了小半天,在我几乎要放弃的时候,有一次重新打包签名后,传到手机上,安装,打开——界面上一些关键的按钮和开头的几句对话,居然真的变成中文了!虽然不是全部,有些地方翻译得也比较生硬,甚至有点机翻的味道,但比起原来两眼一抹黑的日文,已经是天大的进步了!

那一刻,成就感还是满满的。虽然这个“汉化”版离完美还差得远,而且游戏本身的内容,玩了一小会儿感觉也就那样,主要还是那个氛围和规则探索的乐趣。但对我来说,重要的是这个自己动手,从找到资源到一步步摸索着让它能在我的旧手机上以一种“能看懂”的方式运行起来的过程。

这回实践让我对安卓应用的内部结构有了那么一丁点粗浅的认识,也体会到了那些汉化组大佬们的不易。想搞定一个小众游戏的汉化,确实得有耐心,还得不怕失败,反复尝试。虽然我这只是依葫芦画瓢,但也算是一次挺有意思的折腾经历了。