今天跟大家伙儿唠唠我汉化《哥布林巢穴的一天》安卓版的折腾经历,这游戏挺有意思,但是全是英文,玩起来费劲,所以我就琢磨着能不能给它汉化了。
第一步:找资源!
上网搜呗,看看有没有现成的汉化包。结果,搜了一圈,要么是PC版的,要么是版本不对,要么就是收费的,咱穷,只能自己动手。
第二步:分析游戏文件
下了游戏安装包,先别急着装,用解压软件打开,看看里面的文件结构。一般文本文件都在assets或者data文件夹里,挨个翻,看看哪个像放文本的。我发现一个叫"*"的文件,打开一看,全是英文,八成就是它了!
第三步:开始翻译
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
把*文件复制出来,用文本编辑器打开。然后就开始吭哧吭哧的翻译。一句一句的看,一句一句的翻,简直是体力活!有些句子还挺难理解的,得结合上下文才能猜出来意思。我用了好几个翻译软件,还查了不少资料,花了老半天时间才搞定。
第四步:替换文件
翻译完了,把翻译好的*文件放回游戏安装包里,替换掉原来的英文文件。注意,替换的时候要保证文件名和文件格式都一样,不然游戏会出错。
第五步:重新打包
替换完文件后,需要重新打包游戏安装包。用压缩软件把所有文件压缩成zip格式,然后把zip后缀改成apk。这样,一个新的汉化版游戏安装包就做好了。
第六步:安装测试
把新打包的apk文件安装到手机上,打开游戏试试。如果一切顺利,游戏里的文字就变成中文了。但是,通常情况下,第一次汉化都会出现各种问题,比如乱码、显示不全等等。
第七步:修复BUG
遇到BUG不要慌,慢慢排查。乱码一般是编码问题,换个编码格式试试。显示不全可能是字体问题,需要修改字体文件。这是一个不断尝试、不断调试的过程。
第八步:反复测试
修复完BUG后,再重新打包安装,反复测试,直到游戏里的所有文字都正常显示为止。这一步非常重要,一定要耐心,多玩几遍,确保没有遗漏的地方。
大功告成!
经过一天的折腾,终于把《哥布林巢穴的一天》安卓版汉化完成了!虽然过程很辛苦,但是看到游戏里的英文都变成了熟悉的中文,心里还是很有成就感的。以后玩起来就更方便了,也能更好的体验游戏的乐趣了。
- 汉化游戏需要一定的耐心和毅力。
- 要善于利用各种工具和资源。
- 遇到问题不要放弃,多尝试,多学习。
希望我的这回汉化经历能给大家带来一些启发,如果你也想汉化自己喜欢的游戏,不妨也动手试试!