大家今天跟大家聊聊我汉化《女牛仔咖啡馆》的那些事儿。这游戏第一眼就吸引我了,牛仔、咖啡馆,这俩元素放一块儿,感觉就很有意思。但是,英文版的玩起来还是有点费劲,剧情啥的理解不透彻,乐趣就少了一大半。所以我就寻思着,能不能自己动手给它汉化了。
说干就干!我先是在网上各种搜资源,看看有没有大神已经做了汉化包。结果找了一圈,要么是没找到,要么是找到的汉化质量不太行,机翻痕迹太重,看着难受。没办法,只能自己上了。
- 我得把游戏的文本文件给扒出来。这步挺关键的,我用了个叫“UnityEX”的工具,这玩意儿能把Unity引擎的游戏资源给解包了。
- 解包之后,我就开始在文件夹里翻箱倒柜地找,终于找到了几个看着像文本文件的东西,后缀名是.txt和.json。
- 就是把这些文本文件里的英文翻译成中文。我用的是“Google翻译”和“百度翻译”结合,先用机器翻译一遍,然后自己再人工校对,润色一下。
- 翻译完之后,再把这些中文文本文件给打包回去。这步也很重要,文件格式、编码方式啥的都得弄对,不然游戏会崩溃。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
一开始我直接替换原文件,结果游戏直接打不开了,提示文件损坏。后来我研究了一下,发现是编码的问题,英文版的编码是UTF-8,而我翻译后的中文文本文件编码是GB2312。
于是我用“Notepad++”把所有中文文本文件的编码都改成UTF-8,再重新打包回去,这回总算成功了!游戏能正常打开了,而且里面的文字也变成中文了!
但是,新的问题又来了,有些地方的中文显示是乱码。这回我仔细检查了一下,发现是字体的问题。游戏默认的字体不支持中文显示,所以才会出现乱码。
为了解决这个问题,我只好自己找了个支持中文显示的字体,然后替换了游戏里的默认字体。这步比较麻烦,需要修改游戏的配置文件,还得调整字体的大小和位置,才能保证显示效果。
经过一番折腾,总算是把字体的问题也解决了。现在游戏里的中文显示一切正常,剧情也能看懂了,玩起来爽多了!
总结一下这回汉化的经验:
- 一定要用专业的工具解包和打包游戏资源。
- 要注意文本文件的编码格式,确保和游戏要求的编码一致。
- 如果出现乱码,很可能是字体的问题,需要替换成支持中文显示的字体。
虽然这回汉化过程有点曲折,但是能成功,还是很有成就感的。希望我的经验能帮到大家,也欢迎大家一起交流汉化心得!
对了,汉化版我自己玩玩就算了,我就不提供下载了,大家还是支持正版游戏哈!