首页 璞玉游戏攻略 正文

监狱女王安卓汉化完整版下载 (内附详细图文教程)

大伙儿晚上今天又是我来唠嗑了。最近闲着也是闲着,就寻思着搞点之前不是下了个叫《监狱女王》的游戏嘛日文原版的,玩起来那叫一个费劲,剧情基本靠猜。我就琢磨着,能不能自己动手给它汉化了,也算是给自己找点乐子,顺便练练手。 折腾的开始 说干就干,我先是把那游戏的安装包给扒拉下来,就是那个后缀是apk的玩意儿。这玩意儿不能直接看里面的东西,...

大伙儿晚上今天又是我来唠嗑了。最近闲着也是闲着,就寻思着搞点之前不是下了个叫《监狱女王》的游戏嘛日文原版的,玩起来那叫一个费劲,剧情基本靠猜。我就琢磨着,能不能自己动手给它汉化了,也算是给自己找点乐子,顺便练练手。

折腾的开始

说干就干,我先是把那游戏的安装包给扒拉下来,就是那个后缀是apk的玩意儿。这玩意儿不能直接看里面的东西,得用点特殊的家伙事儿。我就在网上找了几个小工具,捣鼓了半天,总算是把这apk给拆开了,里面花花绿绿一大堆文件。

找文字是头等大事

拆开之后,首要任务就是找到那些日文的文本。这可真是个体力活,我一层一层文件夹那么翻,眼睛都快看花了。大部分游戏的文字都藏在一些叫啥或者类似名字的文件里。果不其然,在这游戏里也找到了类似的东西。打开一看,好家伙,密密麻麻全是日文,看着就头大。

不过既然都到这步了,也不能半途而废不是?

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

汉化进行时

接下来就是最枯燥也最核心的一步了——翻译。我仗着自己那点半吊子日文水平,再加上各种在线翻译工具的辅助,就开始逐字逐句地啃。这游戏里不是说你扮演个典狱长,监狱里来了个女王嘛那些对话,剧情描述,都得给它弄明白了,再转成咱看得懂的中文。

有些地方的文本还挺绕的,得结合游戏里的情景去理解。比如那些描述女王陛下各种状态的文字,还有那些选项分支,都得仔细琢磨,不然翻译出来就变味儿了。

图片里的文字也得搞

翻译文本文件还不算完,我发现游戏里有些按钮,界面提示,那些字是直接做在图片上的。这就麻烦了,得用修图的软件,把图片上的日文给P掉,然后再打上中文。这个过程对手残的我来说,简直是种折磨,对齐个文字都得半天。

反复测试与修正

等我感觉翻译得差不多了,就把修改后的文件重新打包成apk。然后,就是激动人心的安装测试环节了!

第一次装上自己汉化的版本,进游戏一看,大部分都变成中文了,心里那叫一个美。但是仔细一玩,问题就来了:

  • 有的地方文字显示不全,超出框了。
  • 有的句子翻译得还是很生硬,读起来怪怪的。
  • 甚至还有些地方忘了翻译,依旧是日文,这就尴尬了。

特别是那游戏不是说有啥“全回想”功能,还有不少CG嘛我都得点进去看看,确保那些地方的文字也都处理妥当了。毕竟谁也不想看到关键时刻掉链子不是?

没办法,只能卸了,再回去改。就这样来来回回折腾了好几遍,不断地调整文本,优化语句,修正图片。有时候为了一个词怎么翻译更贴切,都能纠结大半天。

总算是弄利索了

经过几天的奋战,总算是把这个《监狱女王》的安卓版给汉化得像模像样了。虽然肯定还有些小瑕疵,但起码主要的剧情对话、界面啥的都变成中文了,玩起来顺畅多了。

自己动手丰衣足食,这话真不假。虽然过程挺折腾人的,但看到成果,那份成就感还是满满的。现在总算能好好体验一把当典狱长,跟那位女王陛下斗智斗勇的乐趣了,哈哈!

好了,今天的实践分享就到这里,希望能给同样爱折腾的朋友一点小小的启发。下次有啥好玩的,我再来分享!