各位老哥们,今天咱来聊聊我这几天捣鼓的“草粉兄弟”安卓汉化的事儿。一开始我是抱着试试看的态度,没想到还真让我给整出来了,这过程,那叫一个酸爽!
我得找到游戏本体,这不用多说,各种渠道自己想办法。拿到apk之后,别急着安装,咱得先把它“解剖”了。我用的是MT管理器,这玩意儿安卓逆向必备,打开apk,提取里面的assets文件夹,这里面通常藏着游戏的文本和图片资源。
接下来就是重头戏了,文本汉化。我发现“草粉兄弟”的文本文件是UTF-8编码的,这算是比较友好的了。用文本编辑器(我用的是Notepad++)打开,一个个对照着原文翻译。这里有个小技巧,可以先把文本复制到在线翻译工具里,比如百度翻译、谷歌翻译啥的,先让机器翻一遍,然后自己再润色,能省不少事儿。
翻译的时候要注意几点:
- 保持原文风格:尽量还原游戏原有的语气和用词习惯,别翻译得太书面化,不然玩起来很违和。
- 注意长度限制:有些地方的文本框有长度限制,翻译的时候要注意控制字数,别超出范围,不然显示不全。
- 反复测试:翻译完一部分文本,就放回游戏里测试一下,看看显示效果如何,有没有错别字、漏翻的地方,及时修正。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
图片汉化相对简单一些,找到需要汉化的图片,用PS或者其他图片编辑软件打开,把上面的文字替换成中文就行了。有些图片上的文字是嵌入式的,需要抠图、重新排版,稍微麻烦一点。
把文本和图片都汉化完之后,就可以把它们放回apk里了。用MT管理器打开apk,找到原来的assets文件夹,把汉化后的文件替换进去。注意,一定要备份原来的文件,以防万一出错。
替换完文件之后,就可以签名安装了。MT管理器自带签名功能,直接选择“签名并安装”就行了。如果安装失败,可能是签名有问题,可以尝试用其他的签名工具重新签名。
安装完之后,打开游戏,看看汉化效果如何。如果一切顺利,就能看到满屏的中文了!如果出现乱码、显示不全等问题,就要回头检查一下文本编码、字体设置等方面了。
我得说一句,汉化游戏是个辛苦活,需要耐心和细心。而且未经授权的汉化是侵权行为,大家玩玩就别用于商业用途。最重要的是,支持正版!
- 找到游戏本体
- 提取assets文件夹
- 翻译文本文件
- 替换图片文字
- 放回apk并签名
- 测试游戏效果
希望我的实践记录能帮到想自己动手汉化游戏的老哥们,祝大家玩得开心!