今天跟大家唠唠我汉化《青龙剑姬传》的那些事儿,这游戏我盯了好久了,看着那像素风就觉得对味儿,但原版是日文的,啃起来实在费劲,就想着一定要搞个汉化版来玩玩。
一开始我在网上各种搜,关键词都快输烂了,什么“青龙剑姬传汉化版下载”、“青龙剑姬传中文版”,结果要么是广告,要么是下下来发现根本不能玩,还有的是那种机翻的,看着就头大。找了好几天,感觉自己像个无头苍蝇一样乱撞。
后来我转变了思路,直接去找汉化组或者论坛啥的,果然皇天不负有心人,在一个小众的游戏论坛里,我发现了一个帖子,里面有人分享了一个据说是民间汉化的版本。我赶紧下了下来,心想这回总算能玩了!
结果,解压之后发现,这汉化版虽然能进游戏,但是各种BUG,文本显示不全,还有乱码,玩起来简直是折磨。我当时那个心情,真是拔凉拔凉的。
不过我这人就是不服输,既然找到了汉化版,就说明有人做过这事儿,那我为啥不能自己动手?于是我开始学习各种汉化教程,了解游戏文件的结构,用什么工具可以提取文本,用什么工具可以导入文本。
这一学就是好几天,头都大了。不过慢慢的,我也摸到了一些门道。我先是用工具把游戏里的文本提取出来,然后开始慢慢翻译。有些文本比较简单,直接翻译就行,但有些文本涉及到游戏剧情和人物设定,我就得查阅各种资料,确保翻译的准确性。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完之后,我又用工具把翻译好的文本导入到游戏里。结果,问题又来了,游戏里有些地方的文本显示超出了范围,导致文字重叠在一起。我就得重新调整文本的长度,确保所有文字都能正常显示。
就这样,我一遍又一遍地修改、测试,不断地解决各种问题。有时候,一个BUG就能卡我好几天。但我始终没有放弃,因为我知道,只要坚持下去,就一定能成功。
经过差不多一个多星期的努力,我终于把《青龙剑姬传》的汉化版搞定了!虽然还有一些小瑕疵,但基本不影响游戏体验。我赶紧打开游戏,从头到尾玩了一遍,看着熟悉的剧情变成了中文,心里那个激动,真是难以言表。
汉化完成之后,我把汉化版分享到了那个游戏论坛里,得到了很多人的感谢。看到自己的劳动成果能帮助到别人,我感到非常开心。
所以说,只要有决心,肯付出努力,没有什么事情是做不到的。汉化游戏虽然辛苦,但看到自己喜欢的游戏变成了中文,那种成就感是无与伦比的。