首页 璞玉游戏指南 正文

雪诺和樵夫的森林汉化版最新更新内容是啥?新版本太好玩了!

这两天闲下来,琢磨着把之前玩了一半的《雪诺和樵夫的森林》那个汉化版给捡起来。听说最近鼓捣了个更新,说是优化了不少东西,我就寻思着,行,看看他们到底更新了个啥玩意儿。 捣鼓更新包,启动! 先是找那个更新包,费了点劲,总算是给装上了。启动游戏,界面倒是没啥大变化,还是那个熟悉的雪景和森林。我直接就载入了之前的存档,想看看我那会儿卡关的...

这两天闲下来,琢磨着把之前玩了一半的《雪诺和樵夫的森林》那个汉化版给捡起来。听说最近鼓捣了个更新,说是优化了不少东西,我就寻思着,行,看看他们到底更新了个啥玩意儿。

捣鼓更新包,启动!

先是找那个更新包,费了点劲,总算是给装上了。启动游戏,界面倒是没啥大变化,还是那个熟悉的雪景和森林。我直接就载入了之前的存档,想看看我那会儿卡关的地方,是不是因为汉化的问题让我理解错了剧情。

先看汉化,这可是重点

我特意先去找了几个之前印象里翻译得特别别扭的NPC对话瞅瞅。你别说,这回更新在文本上确实下了点功夫。以前有些对话,读起来跟谷歌机翻似的,前言不搭后语,看得我脑壳疼。现在明显顺畅多了,至少能看明白人话了。比如那个神神叨叨的樵夫,以前说话颠三倒四的,现在逻辑清晰了不少,还会时不时冒出几句带着点地方口音的俏皮话,感觉人物一下子就活泛起来了。

还有就是物品说明和任务描述。我记得之前有个任务,让我去找啥“林间低语”,结果我满地图转悠,连个毛都没找着。这回更新后,任务描述改成了“收集森林深处的回响草”,一下子就清晰多了。道具名字也改了不少,虽然有些还是有点文艺腔,但至少不像以前那么让人摸不着头脑了。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

新内容体验,跑断腿

除了文本优化,这回更新好像还加了点新东西。我瞅见任务列表里多了个之前没有的支线,说是雪诺那丫头在“伐木者之森”外围发现了个新的洞穴,想让我去探探路。反正闲着也是闲着。

我就操作着角色,深一脚浅一脚地往那个新地方赶。那片森林还是那么阴森,树木高大得吓人,阳光都透不进来多少。新洞穴里头倒是别有洞天,弯弯绕绕的,还有几个新种类的小怪物,打起来还挺费劲。我一路清怪,收集了点新材料,在一个角落找到了个破旧的日记,上面记录了一些关于森林起源的片段,算是对世界观的一点补充。这种探索的感觉还行,有点以前玩老式RPG的味道。

我还特地去主线剧情里几个关键节点看了看,对话确实润色了不少。雪诺和樵夫之间的一些互动,以前感觉干巴巴的,现在稍微多了点人情味。不过有些地方的演出还是有点僵硬,估计是引擎的限制,汉化组也无能为力。

一点小牢骚

这回更新算是有点诚意。汉化质量的提升是实打实的,玩起来的沉浸感确实比以前强了不少。至少不用一边玩一边猜剧情了,这对我这种不喜欢看攻略的人来说,简直是福音。

不过要说完美那肯定还差得远。有些细节打磨得还是不够,比如个别UI上的文字,还是有点生硬。还有就是,虽然对话流畅了,但有些配音(如果以后有的话)或者语气提示,还是希望能更贴合中文的表达习惯。毕竟这游戏剧情还挺有意思的,别让这些小瑕疵给耽误了。

记得我之前玩另一款国外游戏的汉化版,那叫一个灾难。剧情直接给你翻得牛头不对马嘴,玩到我都不知道主角到底要干相比之下,《雪诺和樵夫的森林》这回的汉化更新,已经算是挺努力的了。希望他们能继续保持这个劲头,把这个坑填毕竟好的汉化,真的能让一个好游戏焕发第二春。

行了,今天就先折腾到这。下次有空再继续往后推推剧情,看看这片神秘的森林里头,雪诺和那个樵夫到底还能整出啥幺蛾子来。