大家今天跟大家唠唠我最近搞的这个《黄金之境》汉化版的事情,真的是费了不少功夫,不过总算是搞定了,必须来分享一下我的实践过程。
起因:
最开始知道这个游戏,还是在论坛里看到有人推荐,说是剧情特别棒,画风也挺对我胃口。但是,这游戏它没官方中文!啃生肉剧情体验大打折扣,这怎么能忍?于是我心里就冒出了自己汉化的想法。
准备工作:
说干就干,我先是各种搜索,了解汉化的大概流程,下了几个常用的汉化工具,比如文本提取器、翻译软件之类的。然后就开始找资源,这年头,找个靠谱的汉化资源真不容易,不是缺胳膊少腿,就是有病毒。还是在一个老论坛里找到了比较完整的游戏文件。
提取文本:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
有了游戏文件,接下来就是提取文本了。我用之前下载的文本提取器,对着游戏文件一顿操作,导出了游戏里的所有文本。好家伙,密密麻麻的全是英文,看着就头大。
翻译:
翻译这块真的是个体力活。我先是用翻译软件过了一遍,大致了解了剧情,然后就开始人工校对。有些语句翻译软件翻得驴唇不对马嘴,还得自己琢磨原文的意思,再润色成通顺的中文。那段时间,我每天晚上熬夜翻译,眼睛都快瞎了。
导入文本:
文本翻译好之后,就要导入回游戏里了。这又是个技术活,我用汉化工具把翻译好的文本替换掉原来的英文文本。结果,一运行游戏,直接报错了!折腾了好久,才发现是文本编码的问题,换了个编码格式,总算是能正常运行了。
测试与修改:
游戏能运行了,接下来就是测试了。我从头到尾玩了一遍,看看有没有漏翻的,或者翻译得不好的地方。结果,还真发现了不少问题,有些对话显示不全,有些剧情翻译得不够生动。我又花了几天时间,把这些问题一一修改过来。
最终成果:
经过这么一番折腾,总算是把《黄金之境》汉化版搞定了。虽然过程很辛苦,但是看到游戏里熟悉的中文,心里还是挺有成就感的。现在玩起来,剧情也看得懂了,体验提升了不止一个档次。
汉化游戏真的是个耗时耗力的活,需要耐心和毅力。不过只要你热爱这个游戏,愿意付出努力,就能把它变成自己想要的样子。希望我的这回实践经历,能给想汉化游戏的朋友们一些启发。
- 提取文本是基础,翻译是核心,导入和测试是关键。
- 遇到问题不要怕,多查资料,多尝试。
- 最重要的是,要有耐心,坚持下去!
好了,今天的分享就到这里了,希望大家喜欢!