折腾起因
这事说来挺逗的,昨晚上躺沙发上刷手机,看到一个破解论坛在讨论《如果我可以改变》这游戏。底下有人贴了个号称“最新完美汉化包”的链接,一堆人跟帖喊“楼主好人一生平安”。我心想这冷门游戏也有汉化组接手了?手一滑就给点了下载。
踩坑初体验
下完解压一看我就傻了。汉化说明.txt写得跟天书似的,一会儿让改注册表,一会儿又说要把dll文件塞进游戏根目录。我按步骤把文件拖到C盘那堆乱糟糟的文件夹里,双击启动游戏——好家伙,满屏都是乱码方块加英文混搭,角色对话直接变成“%%$&@#天气不错^%”。
不死心又翻帖子,有人留言说要断网防检测。我赶紧拔网线重启游戏,结果加载到第三章直接闪退。反复试了五六次,有次都看到中文菜单了,突然弹窗报错“memory access violation”,气得我差点把鼠标砸了。
硬核自救过程
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
凌晨一点彻底上头。翻出压箱底的Translator++工具,想着自己动手丰衣足食:
- 先拿解包工具撬开游戏资源,发现文本全在.dat文件里
- 用十六进制编辑器打开,能看到零散的中文字符被切成碎片
- 对着教程折腾编码转换,GBK/UTF-8换着试
- 好不容易拼出半页剧情文本,游戏引擎又不认修改后的文件
显示器右下角弹出凌晨三点闹钟提醒时,屏幕上还是半中半英的缝合怪文本。最绝的是有个道具名字被翻成“香蕉你个麻辣西瓜皮”,把我给看乐了。
最终认命时刻
早上顶着黑眼圈找原帖算账,发现楼主悄悄更新了行小字:“部分机型可能出现兼容问题,建议尝试2.1旧版”。等我把三个版本汉化包全试遍,游戏本体反而让我折腾得存档全部报销。瘫在椅子上看着报错弹窗,突然想起群里老张说的真理:“免费汉化包不是拼人品,是在拼阳寿”。
人间真实总结
现在硬盘里躺着:
- 1个被玩坏的游戏本体
- 3个互相冲突的汉化补丁
- 8小时彻底白给的生命
要说汉化效果?通关是别想了,倒是在乱码里意外学会几个生僻字。朋友听完我的血泪史,甩来句神“你这哪是测试汉化包,分明是给汉化组当人肉除错机来了!” 回头想想,那些高喊完美汉化的跟帖ID,现在看着都像托儿...