今天折腾了一整天安卓汉化工具,正好给大伙唠唠我的踩坑实录。昨儿晚上刷帖子看到几个新出的汉化神器,手痒就想试试水,结果差点把手机给整废了,具体咋回事听我慢慢扯。
准备阶段就踩雷
大清早爬起来,我先在酷安翻了二十几个帖子,把2023年吹得最凶的几款工具下齐了:MT管理器、Arsc编辑器、还有个名字贼长的屏幕翻译大师。刚点安装就出幺蛾子...
今天折腾了一整天安卓汉化工具,正好给大伙唠唠我的踩坑实录。昨儿晚上刷帖子看到几个新出的汉化神器,手痒就想试试水,结果差点把手机给整废了,具体咋回事听我慢慢扯。
准备阶段就踩雷
大清早爬起来,我先在酷安翻了二十几个帖子,把2023年吹得最凶的几款工具下齐了:MT管理器、Arsc编辑器、还有个名字贼长的屏幕翻译大师。刚点安装就出幺蛾子——这破编辑器非得要Root权限,我红米Note11的开发者模式都快被我戳烂了,还是提示失败。气得我直接刷了个第三方Rec才搞定,光搞系统就耗了两小时。
实战翻车现场
先拿个冷门塔防游戏开刀:
1. MT管理器:对着教程把apk拆包,刚改完中文文字串,打包签名完打开游戏直接黑屏。反编译一看傻眼了,原来这游戏资源文件加密了,改完参数对不上。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
2. Arsc编辑器:这回学乖了先查加密,结果工具里"资源混淆检测"按钮按下去纹丝不动,连报错都不给。硬着头皮改完安装,游戏倒是能进,但所有按钮文字变成乱码"口口口",跟捅了马蜂窝似的。3. 屏幕翻译大师:心想搞不定底层就搞实时翻译呗。开启悬浮窗倒是流畅,结果翻译效果把我笑岔气了——游戏里"Defense Turret"被翻成"国防炮塔",怪物名称"Goblin"直接音译成"高布林",队友在语音里狂骂我开挂。
血泪总结
筛出来勉强能用的:
? MT管理器
- 优点:改图标资源稳如老狗,压缩包里直接拖图替换
- 缺点:遇到加密apk直接歇菜,得配合其他工具解密
- 优点:玩外服手游救急神器,认英文准头还行
- 缺点:专门名词翻译离谱,长句子经常缺字漏字
至于那个Arsc编辑器?早被我拖进回收站了!另外提醒大伙:汉化前千万备份原包,我今儿把游戏存档搞崩三次,现在想起那三十多关进度还肉疼。
啰嗦句:这些工具门槛比想象中高得多,没点拆包基础的建议直接下别人汉化好的,别学我头铁硬刚。现在手指还疼着——戳屏幕戳的!