上个月被组长逼着用个全英文的安卓办公软件,天天卡在任务截止日期前抓耳挠腮。想着干脆给它汉化算了,网上都说30天就能搞定,我这暴脾气直接开干!
第一步:工具装得我两眼发直
翻出吃灰的旧安卓机当试验田,跟着教程下载了「某数字助手」。好家伙,光装环境就耗掉我周末两天:先是Java环境报错弹红字,又卡在adb驱动死活连不上手机,用同事淘汰的华为P20才跑通安装脚本——螺丝刀差点把键盘捅穿。
第二步:拆安装包像拆炸弹
把办公软件apk拽进反编译工具,瞬间蹦出两千多个文件!重点盯着*这个“文字仓库”,英文字符串像蚂蚁窝似的挤满屏幕。试着改了个“Submit”变成“提交”,打包安装后APP直接闪退。连改三次才发现少删了个空格符,这精细度堪比绣花。
第三周撞上专业词高墙
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
普通按钮还能蒙着翻,可遇到“asynchronous callback”这种词就傻眼。技术文档查得头昏,干脆在翻译软件和程序员论坛来回切换。有回把“backend thread”译成“后线穿行”,测试时同事笑到拍桌:“这哪是办公软件?整得跟纺织厂操作手册似的!”
三天走投无路
离deadline还剩72小时,汉化版还在报资源错误。突然灵光一闪——既然搞不定底层,不如盖个罩子!直接装了悬浮翻译软件,英文界面长按就出中文气泡。虽然按钮位置要盲摸,但应急交差足够了。通宵测试时发现个意外惊喜:悬浮窗居然能同步翻译邮件附件,这破功能原版都没有!
30天后我悟了
真靠汉化吃饭怕是要饿死:术语库维护像无底洞,每次更新还得重新拆包。但这一通折腾没白费——现在看英文界面眼皮都不眨,随手就能写安卓自动化脚本。更绝的是,上周东南亚分公司发来的泰文工单,我用悬浮窗+截图翻译十分钟搞定,组长当即批了五百块奖金!
昨天蹲厕所刷手机,突然弹出那个办公软件的官方中文版推送。看着安装按钮冷笑三声:这一个月流的汗,够浇三盆仙人掌了!