先说说我咋入的这个坑
前阵子刷论坛,看到有人问《罗斯的生存》有没有靠谱的汉化。这游戏我老早就入了,一直躺在库里吃灰,主要是啃英文太费劲。一看有汉化,我那个劲头就上来了,心想正好测试下我新换的显卡,顺便水篇记录。
第一步:摸到手的两个版本
兴冲冲去翻资源,发现最近活跃的主要是俩:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 一个叫“星光汉化组5月版”:打包得挺像样,看着正规,还带安装说明。
- 另一个是Git上某个个人大佬的“修复版”:文件名挺玄乎,就一串日期加“最终修复”啥的,说明很少,全靠摸索。
行,都下了,咱直接干!
星光汉化组5月版:漂亮架子有点晃
按说明解压、覆盖,进游戏。菜单汉化挺全乎,书本内容也翻了,第一眼感觉还行。玩到砍树建营地,任务描述有几句直接变乱码,跟天书似的。最烦的是,跟NPC对话选分支,选项显示正常,但选了之后的反馈对话还是大段英文,整得我一脸懵,差点选错把NPC得罪了。这汉化就像半拉子工程,表面光鲜,内里漏风。
Git大佬修复版:糙汉能干活
对这版期望不高,解压直接丢游戏根目录。打开一看,菜单汉化比星光的还糙点,但神奇的是:任务没乱码!NPC对话分支选了之后,后续反馈基本都给译出来了,意思能连上。虽然翻译腔重了点,像机翻后手动调过,关键是功能性问题少很多,能让我顺顺当当把前期生存流程走完,建好庇护所生起火。糙是糙了点,胜在手脚齐全,不耽误事儿。
翻车现场:掉坑里才知道深浅
想着星光版界面好看点,我又手贱试了试把两个版本的文件混一起,指望取长补短。结果直接进不去游戏了!黑屏闪退一条龙。赶紧删掉重装验证游戏完整性,折腾了小半个钟头才救回来。贪心没好报,这教训吃扎实了。
敲定的答案
折腾一圈下来,对我这种想实实在在地玩下去,不是光截个中文菜单图发朋友圈的人来说,Git上那个名字玄乎的个人修复版反而更顶用。它不完美,文字润色差点意思,有些物品描述还是英文,但核心的游戏指引、任务、对话关键节点都打通了,不至于卡关或者玩得云里雾里。就像找了个干活利索的泥瓦匠,房子能住不漏雨,墙皮刮得不太平咱也能忍。
要是你特别在乎界面好看、文字优美,可能还得等等更成熟的版本。但像我,就想赶紧钻林子里撸树打猎造房子,最新那个“最终修复啥啥版”,它就是我的铲子,挖就完了!版本名老变,认准文件名里的日期和“修复”这俩字,自己多翻翻最近帖子里的讨论,别下错了包。
折腾完天都黑了,女友问我鼓捣啥这么认真,我说研究盖房子(游戏里的),她白了我一眼说我神经病。行,玩单机的不都这德行么。