首页 璞玉游戏下载 正文

奴隶之书版本大全终极指南:各版本优缺点分析!

今儿个,咱来聊聊我最近折腾的“奴隶之书”版本大全这事儿。我就是想找本好读的《奴隶之书》瞅瞅,结果可倒一头扎进版本海洋里出不来! 我啥也不懂,就直接奔着那几个有名的去。像啥《汤姆叔叔的小屋》、《飘》还有《根》,这几本名气大,我就先找来看看。看来看去,感觉《根》这本更对我的胃口,那种揭露奴隶制的劲儿,看着真让人解气! 我又在网上瞎逛,...

今儿个,咱来聊聊我最近折腾的“奴隶之书”版本大全这事儿。我就是想找本好读的《奴隶之书》瞅瞅,结果可倒一头扎进版本海洋里出不来!

我啥也不懂,就直接奔着那几个有名的去。像啥《汤姆叔叔的小屋》、《飘》还有《根》,这几本名气大,我就先找来看看。看来看去,感觉《根》这本更对我的胃口,那种揭露奴隶制的劲儿,看着真让人解气!

我又在网上瞎逛,发现一个叫“奴隶丛书”的玩意儿。说是鲁迅当年搞的,里面就三本书:《丰收》、《生死场》和《八月的乡村》。这几本我以前都没听说过,一看是鲁迅弄的,那必须得找来看看!

版本比对

找是找到,可新的问题又来——这版本也太多!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

光是《安娜卡列尼娜》和《复活》这两本,我就找到好几个不同的译本。什么草婴、汝龙、罗稷南,这都是些啥人?我一个都不认识!没办法,只能硬着头皮一个个去对比。

我先是下载一堆电子书,然后把不同版本的同一段话复制出来,对比着看。这一看可不得,不同的译本,那味道还真不一样!有的读起来顺溜,有的就有点绕口。我还是选草婴和汝龙的译本,感觉这俩人的翻译更合我的口味。

  • 阅读草婴译本的《安娜卡列尼娜》
  • 阅读汝龙译本的《复活》

然后我还发现一本新出的书,叫《生而无权》,是埃里克·威廉斯写的。看着评分还挺高,我就买一本实体书回来。这书是北京科学技术出版社出的,装帧啥的都挺不错。内容我也挺喜欢,读起来挺带劲的!

折腾这么一圈,我算是把“奴隶之书”的版本给摸个七七八八。虽然过程挺累的,但收获也挺大。以后再想看啥书,我就知道该怎么找版本!

这回的