大家今天来跟大伙儿聊聊我最近捣鼓的一个小玩意儿——“新佛曰翻译”。
我就是觉得这名字挺有意思,"新佛曰",听着就感觉神神叨叨的,充满神秘感。然后我就去搜搜,发现这玩意儿居然是个翻译工具,而且还能加密解密,这一下子就勾起我的兴趣。
你知道的,咱平时在网上聊天,有时候有些话不想让别人直接看到,或者想搞点恶作剧啥的,这加密功能不就派上用场嘛
摸索过程
刚开始用的时候,我还真有点懵。我把一段话复制粘贴进去,点一下“翻译”,结果出来一堆奇奇怪怪的符号,什么“如是我闻”、“诸行无常”之类的,看得我一头雾水。这啥玩意儿?
后来我仔细研究一下,发现这工具挺简单的。它有两种模式:
- 加密:就是把你输入的文字转换成“佛曰”的形式,别人看不懂。
- 解密:就是把“佛曰”形式的文字还原成你能看懂的原文。
我先试试加密。我输入一句“今天天气真好”,然后点“翻译”,出来的结果是“如是我闻。今日。诸法无我。诸行无常。是诸法空。是诸行空。是诸法无我。一切有为法。如梦幻泡影。如露亦如电。应作如是观。”,哈哈哈,是不是感觉特别神秘?
然后我又试试解密。我把上面那段“佛曰”复制粘贴进去,再点“翻译”,duang!又变回“今天天气真好”。还挺好玩儿!
实践出真知
光是自己玩还不过瘾,我得找点实际的用途!于是我就想到一个好主意:用“新佛曰”来给我的日记加密!
以前写日记,总担心被别人偷看,现在好,我把日记内容全部用“新佛曰”加密一遍,嘿这下谁也看不懂!除非他也有这个工具,而且知道怎么用。
我还试着把一些重要的信息,比如密码什么的,也用“新佛曰”加密一下。虽然我知道这玩意儿的加密强度可能不高,但起码比直接明文保存要强一点,至少能防一下那些不懂技术的小白。
一点小感悟
“新佛曰翻译”这个工具还是挺有意思的,它不仅能满足我的好奇心,还能在一定程度上保护我的隐私。我也知道这种加密方式不是绝对安全的,所以大家在使用的时候还是要多加注意,不要把太重要的信息完全依赖于它。
今天的分享就到这里。如果你也对“新佛曰翻译”感兴趣,不妨去试试看,说不定你也能发现它的更多妙用!