今天刷手机,看到个词“润”,我琢磨半天也没弄明白啥意思。你说这届网友,造词能力是真强,可苦我们这些“老年人”。
我还以为是“湿润”的“润”,心想这有啥好讨论的?结果点进相关话题一看,完全不是那么回事,大家讨论得热火朝天,我却看得一头雾水。
没办法,我这人好奇心重,非得搞明白不可。于是我打开浏览器,输入“润是什么意思网络用语”,开始搜索...
今天刷手机,看到个词“润”,我琢磨半天也没弄明白啥意思。你说这届网友,造词能力是真强,可苦我们这些“老年人”。
我还以为是“湿润”的“润”,心想这有啥好讨论的?结果点进相关话题一看,完全不是那么回事,大家讨论得热火朝天,我却看得一头雾水。
没办法,我这人好奇心重,非得搞明白不可。于是我打开浏览器,输入“润是什么意思网络用语”,开始搜索。
第一步:初步解
搜出来的结果五花八门,有的说是“跑路”的意思,有的说是“舒服”的意思,还有的说是“移民”的意思。看得我更懵。
- 有人说:“‘润’就是英文‘run’的谐音,跑的意思。”
- 还有人说:“‘润’就是溜,撤。”
- 更有人说:“现在说‘润’,一般都是指移民到国外。”
第二步:结合语境分析
光看这些解释,还是不太明白。我这人有个习惯,喜欢结合具体的句子来理解。于是我又找一些例句来看:
- “我先润,你们随意。” 这句话里,“润”应该是“跑路”的意思。
- “还好我润,不然就惨。” 这句话里,“润”有点“提前行动”的意思。
- “他已经润到国外。” 这句话里,“润”明显是“移民”的意思。
第三步:得出结论
经过一番搜索和分析,我总算明白。“润”这个词,在不同的语境下,意思还真不一样。不过大多数情况下,它都含有“离开”、“跑路”的意思,有时候也引申为“移民”。
说白,就是大家觉得现在生活压力大,想换个环境,或者觉得国外更就“润”。这年头,大家都不容易。
第四步: 实践出真知
为加深理解, 我还特意去一些论坛、贴逛逛,看看大家都是怎么用“润”这个词的。这一看,还真学到不少“黑话”。
经过这回“实践”,我算是彻底搞懂“润”的意思。以后再看到这个词,就不会一脸懵逼。看来,活到老,学到老,这话真没错。网络时代,不学习就要落伍!