说到《鬼灭之刃》,最近我可真是迷上!刷完动漫不过瘾,还想搞清楚这里面的门门道道。今天就来捣鼓捣鼓它的英文名。
我这心里也没底,就想着先去网上搜搜看。这一搜不要紧,发现大家伙儿讨论得还挺热闹。
我先是找到一些关于《鬼灭之刃》的基本信息。原来这漫画是日本漫画家吾峠呼世晴画的,怪不得画风这么独特!动画,是ufotable做的,难怪打斗场面这...
说到《鬼灭之刃》,最近我可真是迷上!刷完动漫不过瘾,还想搞清楚这里面的门门道道。今天就来捣鼓捣鼓它的英文名。
我这心里也没底,就想着先去网上搜搜看。这一搜不要紧,发现大家伙儿讨论得还挺热闹。
我先是找到一些关于《鬼灭之刃》的基本信息。原来这漫画是日本漫画家吾峠呼世晴画的,怪不得画风这么独特!动画,是ufotable做的,难怪打斗场面这么炫酷!
英文名是
然后我就开始琢磨,这“鬼灭之刃”四个字,英文到底咋说?网上有人说是“Demon Slayer”,我一看,这词儿挺带感,"Demon"是恶魔,"Slayer"是杀手,合起来就是“恶魔杀手”,跟剧情还挺搭。
为确认一下,我又多方查证,发现好多地方都管《鬼灭之刃》叫“Demon Slayer”,看来这名字是八九不离十。
主角们的英文名
光知道动画的英文名还不够,我还想知道主角们的名字用英文怎么说。这下可把我给难住,这些名字听起来都挺日式的,直接翻译成英文怕是不对味儿。
我又是一顿好找,终于在一些论坛里找到答案!
- 灶门炭治郎:Kamado Tanjirou
- 灶门祢豆子:Kamado Nezuko
- 我妻善逸:Agatsuma Zenitsu
这些名字看起来像是直接用日语发音的罗马字拼出来的,念起来还真有点别扭。不过入乡随俗嘛既然大家都这么叫,那我也就跟着这么叫。
游戏英文名
我还发现,《鬼灭之刃》还出游戏!在Steam上叫《鬼灭之刃:火之神血风谭》,英文名是《demon slayer the hinokami》。
这一通折腾下来,我对《鬼灭之刃》的英文名算是有个全面的解。以后跟外国朋友聊起来,也能显摆显摆!
这回的“探险”还挺有意思的,不仅满足我的好奇心,还让我学到不少新知识。看来,追番也能涨姿势!