说到这个《幻灵触手》汉化版,我可是等了好一阵子了。之前玩的那个版本,感觉剧情有点意犹未尽,总觉得缺点最近不是有点风声说更新了嘛我就寻思着得赶紧搞来看看。
折腾前的准备
玩游戏喜欢尝鲜,特别是这种剧情向的,一旦有汉化更新,那是必须第一时间跟进的。所以头一天晚上,我就开始在常去的那些小圈子、论坛里头翻找。平时上班也忙,就趁着周末有空,泡了杯茶,打开电脑,准备大干一场。
找资源的过程就不细说了,反正是费了点劲儿,你懂的,有时候这些东西藏得比较深。总算是给扒拉下来了最新的汉化补丁包或者说是整合版。下载的时候,看着那个进度条,心里头还挺期待的。
开始动手实践
下载完毕,我一般习惯性会把老版本的存档先备份一下,万一新版本有啥不兼容的,或者汉化不完整导致坏档,那可就抓瞎了。这都是血泪教训,以前吃过亏。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
备份妥当之后,我就开始解压新的文件。看了看说明,这回更新好像动静不小。我先把原来的游戏文件夹整个复制了一份,然后把新的汉化内容按照说明,覆盖到复制出来的那个文件夹里。这样就算搞砸了,原版也还在,不慌。
覆盖过程倒是挺顺利的,没弹出什么错误提示。然后我就迫不及待地双击了游戏启动程序。
实际体验下来
界面和操作:
打开游戏,第一感觉就是界面好像有那么点细微的调整,图标啥的好像更精致了点?也可能是我的错觉。操作逻辑还是老样子,上手没啥难度,毕竟之前玩过。
新增剧情内容:
这可是我最关心的部分!我赶紧读取了之前的存档,或者干脆从更新提示的那个剧情节点开始。玩了几个小时,确实发现多了不少新对话和情节。之前有些感觉没说透的地方,这回好像补充了一些,让整个故事更连贯了。有几个角色的互动也增加了,感觉人物形象更丰满了点。
- 之前卡住的一个小分支,这回好像有新的选项了。
- 某个NPC的背景故事好像也补充了一点,让人更能理解她的行为了。
- 结局是不是有新的可能性?这个我还得慢慢玩才能知道。
汉化质量:
重点说说汉化。之前的版本有些地方的翻译,就感觉有点生硬,或者有点小BUG,比如某个名词前后不一致啥的。这回更新的版本,我特意留意了下,文本流畅了不少,那些之前看着别扭的词句也改了,看得出汉化组是下了功夫的。至少我玩到的这部分,没发现啥影响理解的翻译问题,代入感强了不少。
动态效果和BUG修复:
还有就是那些动态CG,感觉好像是更顺滑了一点,也可能是我心理作用。之前偶尔碰到的小BUG,比如在某个场景切换的时候卡顿一下,或者对话偶尔会跳错,这回玩下来倒是没怎么遇到。估计是做了一些优化和修复。
一些小发现
我还发现,这回更新后,有些隐藏的道具或者提示好像更容易被找到了,可能是调整了触发条件。这对我们这种喜欢探索的玩家来说,算是个小惊喜。
整个下午,我就沉浸在这个新版本里头了。从最开始的下载安装,到实际去体验每一个更新点,感觉还是挺充实的。
总结一下
这回《幻灵触手》汉化版的更新,我个人体验下来还是挺满意的。能看出来是用心在做,不仅仅是简单的内容堆砌,很多细节都打磨了。特别是剧情的补充和汉化质量的提升,这两点让我觉得这回折腾值了。
每个人的感受可能不一样,我这也就是分享一下我自己的实践过程和初步感受。如果你也是这游戏的同那不妨也去试试看新版本,说不定有更多惊喜等着你发现。折腾了小半天,能玩到这么个新版本,感觉还是挺值的。晚上又能多点乐子了,嘿