今儿个得说说这个《臭作汉化版》的最新更新。就好捣鼓这些老东西,尤其是这种带点“年代感”的游戏,能有汉化就不错了,还时不时有人更新,那更是得支持一下,顺便自己也体验体验。
一、发现更新
我,平时没事就爱逛逛一些老游戏同好们聚集的犄角旮旯,论坛、贴什么的。前两天,就瞅见有人发了个帖子,说是《臭作》的汉化版又有人接手维护了,出了个新的更新包。说是修正了不少文本错误,还把一些之前没汉化到的图片资源也给P了,听着就挺带劲。
二、下载与准备
找到资源可费了我一番功夫。你也知道,这种东西,链接经常失效,或者藏得特别深。我顺着帖子里好心人指的路,七拐八拐才摸到一个下载地址。那下载速度,真是一言难尽,挂了好半天才拖下来。
下载下来的是个压缩包。老规矩,装之前,我肯定得把原来的游戏本体和旧的汉化补丁备份一下。万一新的不好使,或者有啥冲突,我还能退回去不是?这可是血泪教训,以前年轻不懂事,直接覆盖,结果游戏崩了,存档也坏了,哭都没地方哭。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
三、动手实践
备份妥当之后,我就开始动手了。步骤不复杂,汉化组一般都会给个说明文档,告诉你哪些文件要放到哪个文件夹里。
- 第一步,解压缩。把下载的压缩包解开,得到一堆文件和文件夹。
- 第二步,对照说明。仔细看了看说明文档,这回更新主要是替换一些文本文件和几张图片。
- 第三步,覆盖文件。我就按照说明,把解压出来的文件,一个一个地复制到游戏安装目录里对应的位置。系统提示“是否替换现有文件”,我选的“是”。这个过程得细心点,别放错地方了,不然游戏可能就打不开了。
整个过程大概也就十来分钟,主要是确认文件路径别搞错了。
四、测试与体验
文件都覆盖完毕后,最紧张的时刻就来了——启动游戏!
我双击了游戏的启动程序,心里还有点小忐忑。还游戏顺利启动了,没有报错。进入游戏界面,我特地留意了一下之前版本一些翻译得比较生硬,或者有错别字的地方。你还真别说,这回更新确实修正了不少。对话流畅多了,有些之前看着有点出戏的词儿,现在也改得更贴合语境了。
我还特地跑到之前发现有未汉化图片的地方看了看,图片上的日文也确实被P成了中文,虽然P图水平可能就那样,但这份心意是到了。能看懂剧情,玩起来代入感也强了不少。
玩了一小段,感觉这回更新还是挺有诚意的。虽然可能还有些小瑕疵,但对于这种老游戏来说,能有人坚持用爱发电,不断完善汉化,已经非常难得了。
五、总结一下
这回《臭作汉化版》的最新更新,我个人实践下来感觉还是不错的。过程虽然要自己动手丰衣足食,但看到游戏文本更完善,体验更那点折腾也值了。玩老游戏嘛玩的就是一份情怀,能有这样的汉化更新,也算是给这份情怀加了点料。希望这些汉化组的大佬们能继续加油,我们这些老玩家也就只能默默支持了。