今天可得好好说道说道这个《外道勇者一行汉化版》的最新更新。我可是眼巴巴盼了好久了,毕竟这游戏,怎么说,名声在外,口味比较重,但玩起来确实带劲儿。之前那个汉化版,玩着总觉得差点意思,不是文本有点生硬,就是有些地方没翻利索,玩起来就感觉隔着一层纱,不痛快。
我是怎么折腾这个更新的
话说回来,我这人就喜欢自己动手捣鼓。一大早,我就寻思着这游戏是不是该有动静了。于是乎,我先是打开了我常用的那几个游戏论坛还有一些同好群,挨个儿翻了翻帖子和聊天记录。果不其然,在一个不起眼的小角落,就看到有人在讨论“外道勇者是不是有新熟肉了?”这种话题。
我这精神头一下子就来了!马上顺着线索摸过去,发现还真有大佬放出了最新的汉化补丁包。二话不说,直接点开链接,开始下载。你还别说,这网络有时候就是不给力,那个下载速度慢得我直跺脚。好不容易等了差不多半个钟头,进度条总算是挪到了百分之百。
下载下来的通常是个压缩包嘛我赶紧找到它,右键,解压。解压过程倒是挺顺利,没出啥幺蛾子。然后就是最关键的一步了——覆盖安装。我仔仔细细阅读了发布者写的说明,通常这种更新都是直接把新的汉化文件覆盖到游戏根目录的对应文件夹里。我打开游戏原来的安装位置,再打开新下载的汉化文件夹,小心翼翼地把里面的文件拖拽过去,系统提示“是否替换”,我毫不犹豫就点了“是”。
更新后具体有啥不一样
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
等文件都覆盖完毕,我怀着激动的心情,颤抖着双手,双击了游戏的启动程序。熟悉的LOGO闪过,进入标题界面,果然不一样了!
具体来说,我体验下来,有这么几点比较明显的变化:
- 文本质量大大提升: 这是最直观的感受。以前那些读起来拗口、甚至有点机翻感觉的对话,现在变得自然流畅多了,人物的性格也通过对话更鲜明地展现出来了。有些之前没汉化到的UI界面或者道具说明,这回也基本都补全了。
- 剧情细节更完善: 我特地读了几个之前印象比较模糊的剧情点,发现这回汉化对一些细节的翻译更精准了,有些之前被忽略或者理解错误的小伏笔,现在也能看明白了。感觉整个故事的逻辑性都增强了不少。
- BUG修复: 虽然发布帖里没细说,但我感觉之前遇到的一些因为文本导致的跳出或者卡顿现象,这回好像没有再出现了。玩起来顺畅度高了不少。
- 新增内容的汉化: 这个是最惊喜的!原版游戏后续可能有一些小的更新或者追加内容,这回汉化版似乎也跟进了这部分。我玩到了几个以前没见过的支线小任务,对话也都是中文的,这点必须点赞!
我试玩了大概一个多小时,从头开始体验了一段。不得不说,这回的更新真是良心。之前因为汉化问题没能尽兴的剧情,现在总算可以好好品味一番了。那些“名场面”的对话,也因为更地道的翻译,显得更加……冲击力十足了。
如果你也是《外道勇者一行》的同并且之前苦于汉化质量不高,那这回的最新更新绝对值得你重新下载,覆盖安装,然后好好享受一番。我这就算是把我的实践过程和初步体验给大伙儿分享了,希望能帮到有需要的朋友。