首页 璞玉游戏攻略 正文

大兄弟精翻游戏介绍

今天跟大家聊聊我最近在搞的“大兄弟”精翻游戏,这玩意儿,一开始我是拒绝的,名字土,但是耐不住它火!而且听说在欧美SLG界那可是个标杆,所以就决定啃一啃。 我得找到资源。这年头找资源不容易,各种和谐各种删,好不容易在一个犄角旮旯里找到了原版,下了下来,迫不及待就装上了。 打开一看,嚯,全是英文!这可咋整?我那点三脚猫英文水平,玩个乐...

今天跟大家聊聊我最近在搞的“大兄弟”精翻游戏,这玩意儿,一开始我是拒绝的,名字土,但是耐不住它火!而且听说在欧美SLG界那可是个标杆,所以就决定啃一啃。

我得找到资源。这年头找资源不容易,各种和谐各种删,好不容易在一个犄角旮旯里找到了原版,下了下来,迫不及待就装上了。

打开一看,嚯,全是英文!这可咋整?我那点三脚猫英文水平,玩个乐呵还行,真要细细品味剧情,那是不可能的。精翻的第一步,找汉化!

网上搜了一圈,找到了几个汉化补丁,但是质量参差不齐。有的机翻痕迹太重,语句不通顺;有的干脆就是缺字漏字,玩起来那叫一个难受。我决定自己动手,丰衣足食!

说干就干!我先用工具把游戏的文本导了出来,然后就开始一行一行地啃。遇到拿不准的,就查字典,翻资料,各种论坛贴里找线索。这过程,简直就是一场硬仗!

翻译的时候,我尽量做到信、达、雅。既要保证意思准确,又要符合中文的语言习惯,还要尽量保留原文的味道。有些梗,老外懂,咱们不一定懂,那就得想办法用咱们自己的梗来替换,让大家都能会心一笑。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

最头疼的就是那些成人内容了。原文描述得那叫一个露骨,直接翻译过来肯定不行。我得想办法用一些比较含蓄的词语来表达,既不能失去原有的味道,又不能太过于直白。这分寸,可真难把握!

除了翻译文本,我还得修改游戏里的图片。有些图片上也有英文,必须用PS把它们抠掉,然后重新填上中文。这PS技术,也是硬着头皮学的。

整个精翻过程,简直就是一部血泪史。每天晚上熬到深夜,眼睛都快瞎了。但是,当我看到游戏里那些生硬的英文变成了流畅的中文,那种成就感,真是无法形容!

我把精翻后的游戏分享给了几个朋友,他们玩了之后都说有人说剧情更流畅了,有人说更有代入感了,还有人说,这翻译比官方的还要听到这些,我心里那叫一个美滋滋!

所以说,搞精翻虽然累,但是看到自己的劳动成果被大家认可,一切都值了!以后有机会,我还会继续搞下去,为大家带来更多更好的汉化作品!

  • 找到原版游戏资源
  • 导出游戏文本
  • 逐行翻译,力求信达雅
  • 修改游戏图片
  • 测试并分享

一些心得体会

啃生肉是个体力活,也是个技术活。

汉化不易,且行且珍惜。

分享使我快乐!